导语:阳春三月正是学习的好时节,准备参加 2016考研的考生们可要加把劲呀,文都专硕小编为了考生更好地复习翻译硕士,特意整理了翻译硕士中汉语不可不知的名词,希望可以帮到大家!

  滑铁卢的拿破仑:

  1815年拿破仑亲率12万大军同反法联军在比利时南部的滑铁卢作战,惨败。拿破仑被囚禁在大西洋中的圣赫勒拿岛上。直到1821年病故。正因为滑铁卢战役的失败,拿破仑从此一蹶不振,因此此语比喻英雄末路。

  浮士德式的人物:

  浮士德原指15、16世纪德国的炼金术士。传说中的浮士德学识渊博、精通魔法,努力探索。德国诗人歌德创作了长诗剧《浮士德》。在诗人笔下,浮士德战胜了魔鬼摩非斯特的千方百计的引诱,克服挫折,奋斗不止,直到生命最后一刻他仍然渴望争取自由和生存。比喻学识渊博、精通魔法、有奇特本领及永不满足的追求者。

  苦行僧:

  原是印度一些宗教中以“苦行”为修行手段的僧人。“苦行”一词,梵文原义为“热”,因为印度气候炎热,宗教徒便把受热作为苦行的主要手段。比喻为实践。

  以上就是2016翻译硕士考研:汉语必知名词, 文都专硕小编相信,只要考生们多多做题、勤加思考,一定会如愿以偿,顺利!加油吧,亲们~~

  【相关推荐】

   2016考研调剂及复试专题(必看)

   文都第二十届2016考研万人公益讲座

   2016法律硕士考研:刑法必看知识点汇总

   2016考研:MBA联考管理精选习题汇总

   2016考研:金融硕士练习题汇总

   2016汉硕考研:对外汉语精选习题汇总

   2016汉硕考研:现代汉语基础习题汇总

   2016考研:工商管理硕士英语必背词汇汇总

   文都2015考研学员龙虎榜汇总