导语:相信准备参加2016考研的考生们,无论考学硕还是专硕,都有一个共同的愿望,那就是为自己添加砝码,多一个选择的机会,在自己毕业后能有一个更好的就业机会,不至于说毕业就意味着失业,近年来翻译硕士的报考非常火爆,很多考生也想要报考。那么参加 2016翻译硕士考研的考生都要复习什么呢?文都专硕小编认为考生应该注重词汇量,你的词汇量上去了,英语和翻译基础就不用担心了,此外,考生还要注意一点就是英语词汇要“新词新译”,讲究与时俱进。于此小编整理了一些高频词汇,具体内容如下:

  讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating

  僵化思想ossified thinking

  将军肚general's belly; beer belly

  奖励工资制度a bonus wages system; a system of higher pay for better performance

  降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate

  江南水乡the south of the lower reaches of the Yangze River

  讲排场,摆阔气waste and extravagance

  讲求实效stress practical results; strive for practical results

  僵尸电脑zombie computer (Malicious code such as Conficker can be triggered to steal data or turn control of infected computers over to hackers amassing"zombie" machines for criminal ends. 入侵者可激活Conficker蠕虫病毒等恶意代码来窃取数据,或使被感染的电脑受黑客控制,进而产生大量的―僵尸电脑‖以用于犯罪目的。)

  僵尸手机zombie phone (We can compare an infected cell phone to a ―zombie‖ phone. It will secretly send virus-linked text messages to your friends and colleagues and turn their phones into ―zombies‖, which will later create more ―zombie‖ phones. 我们可以把染了病毒的手机比作一部―僵尸‖手机,它会向你的朋友和同事发送带有病毒链接的信息,然后把他们的手机都变成―僵尸‖,之后,这些手机又会发展出更多的―僵尸‖手机。)

  降息reduction of interest

  降息reduction of interest rate

  讲义气be loyal to friends; remain faithful to friends

  僵持stand-off (Two hijackers of a Sudanese jetliner surrendered to authorities in Libya after releasing all the passengers Wednesday after a 22-hour standoff. 经过22个小时的僵持,劫持苏丹客机的两名劫机者27日释放了所有人质,并向利比亚当局投降。)

  降低消耗to reduce consumption of resources

  以上就是 2016翻译硕士考研高频词汇之新词新译的部分内容,希望考生能够认真记忆,这样才能把握翻译硕士英语的及出题点,希望参加2016考研的考生能够顺利,金榜题名!!加油吧~~亲

  <<<< 点击进入文都考研书城>>>>

  【相关推荐】

   2016考研调剂及复试专题(必看)

   文都第二十届2016考研万人公益讲座

   抢先看:2016考研管理类联考数学复习大全汇总(必看)

   管理类联考数学考点汇总(必看)

   2016考研英语(二):历年真题精析汇总

   2016法律硕士考研:刑法必看知识点汇总

   2016考研:MBA联考管理精选习题汇总

   2016考研:金融硕士练习题汇总

   2016汉硕考研:对外汉语精选习题汇总

   2016汉硕考研:现代汉语基础习题汇总

   2016考研:工商管理硕士英语必背词汇汇总