今天会考专业课,有意的同学来看看上海财经大学2020考研专业课大纲:357英语翻译基础,想要查看此院校所有大纲,可直接下拉到文章底部点击蓝字链接哦,文都考研还会为大家整理其他专业的专2020考研专业课大纲,请大家持续关注文都考研!

上海财经大学2020考研专业课大纲-英语翻译基础

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,旨在考查考生的英汉互译实践能力能否达到进入 MTI 学习阶段的要求。《英语翻译基 础》考试大纲作如下规定:

一、考试目的

本考试旨在科学地检验考生的英汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录取 MTI 硕士研究生时提供重要的参考依据。

二、考试性质

本考试属于选拔性考试,以测试考生是否具备基本的翻译能力。

三、考试范围

本考试将涵盖对 MTI 考生入学应具备的英汉双语理解、表达与转换能力的考核。

四、考试方式

本考试采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉、汉英转换能力。为了有效考核学生的翻译能力,同时保证考试的效度和信度,本考试采用笔试的方式。

五、考试主要内容

1、考试要求:要求应试者具备英汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。

2、考试形式:

要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两 篇,英译汉每篇约 250~350 个单词,汉译英每篇约 150~250 个汉字,考试时间共 180 分钟。

六、考试题型构成

分类 时间(分钟 体裁 题型 题数 计分
英汉翻译 45  
 
各类体裁
 
 
语篇翻译
1 35
45 1 40
汉英翻译 45 1 35
45 1 40
合计 180     4 150

以上就是上海财经大学英语翻译基础2020考研考试大纲内容,更多大纲信息请大家点击下面蓝字链接,直接查看上海财经大学所有自考试大纲内容。

更多大纲信息,请点击:上海财经大学2020考研初试自科目考试大纲

相关阅读:

文都2020考研真题解析专题  ☛  看直播,立即占座

各科目2020考研真题答案及解析汇总