2021考研英语真题长难句打卡第13天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。

【上一课的翻译答案】

题目:不管大学生多么惊讶于网课有多精彩,传统教育永远不能为之取代。

参考答案:

However amazed college students may be at how incre dible the online learning is, traditional education will never be replaced.

【热点活动:文都2020考研初试成绩解析暨2021考研备考指导峰会

2021考研英语真题复习:长难句Day13

【2000年阅读Text3,第1段】

When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be —even admitting that the theory on which it is based may be right — it can hardly be classed as Literature.

英语真题

注1:

however可引起倒装,其词序为:however+形容词/副词+主语+谓语。

注2:

被动语态中:原宾语成为主语,原宾语补足语相应地变为主语补足语。

The water was kept boiling for ten minutes.

Everything was found in good order.

Some goods are left unsold.

The boy was made to work hard 10 hours a day.

参考译文

当一场新的艺术活动成为某种时尚时,应该弄清楚其倡导者的目的是什么,因为不管它们的原则现在看起来是多么牵强附会和不合理,将来都有可能被视为正常。然而,就未来派诗歌来说,情况却相当困难,因为无论未来派诗歌为何物,即使承认其理论根据可能是正确的,也很难将它分类为文学

以上内容就是文都考研老师给各位考研学子的2021考研英语真题长难句解析资料,考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2021考研成功加油。

推荐阅读:

2021考研英语波妈每日一讲集锦

2021考研何凯文每日一句全集