Yet it is hard to imagine that the spread of the virus today could recreate the same threats to the whole world that were feared in 2003, when SARS was severe.
When I decided to quit my full time employment it never occurred to me that I might become a part of a new international trend. A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming “I wanted to spend more time with my family”.
◆Although the sun was shining, it wasn't very warm.
◆I felt he was wrong, although I didn't say so at the time.
当我决定辞去我的全职工作时， 我从未想到我会成为新国际潮流的一部分。一次平级的人事调动伤害了我的自尊心，并阻碍了我事业的发展，这促使我放弃了自己相对高调的职业生涯，然而，以像丢脸的政府部长的方式，我声称“ 我想花更多的时间和我的家人在一起”来掩饰我的辞职。