2021考研英语真题长难句打卡第120天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。
2021考研英语真题复习:长难句系列
【2006年阅读Text 4-6】
①Today the messages the average Westerner is surrounded with are not religious but commercial, and forever happy.
②Fast-food eaters, news anchors, text messengers, all smiling, smiling, smiling.
③Our magazines feature beaming celebrities and happy families in perfect homes.
④And since these messages have an agenda -- to lure us to open our wallets -- they make the very idea of happiness seem unreliable.
⑤“Celebrate!” commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks.
参考译文
①(论点:总1)如今一个普通西方人面对的信息轰炸不是宗教的,而是商业的,而且是永远快乐的。
②(例:分1)快餐食客、新闻主播、收发短信者,都在微笑、微笑、微笑。
③(并列:分2)我们的杂志刊登满面春风的名人和美满幸福的家庭。
④(原因:总2)由于这样的信息都有一项任务——诱使我们打开钱包——从而使“快乐”的概念本身显得虚假。
⑤(例:分)“欢庆吧!”宣传关节炎良药西乐葆的广告这样鼓动道,随后我们却发现它能增加心脏病的发病率。
推荐阅读: