2021考研英语真题长难句打卡第132天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。
2021考研英语真题复习:长难句系列
【2007年阅读Text 3-4】
From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.
①From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.
②The financial fallout has begun, and the political fallout may not be far behind.
参考译文
①可以理解,从中产阶级家庭的角度看,上述现象根本不像是履行更多经济责任的机会,而是把经济风险大规模转移到他们已经不堪重负的肩膀上的加速过程。
②经济不良后果已经显现,政治影响也不会太远了。
推荐阅读: