近期,各研招院校陆续发布了2023年硕士研究生招生考试大纲,各位备考考生也开始摩拳擦掌,蓄势待发。通过各研招院校公布的考试大纲,我们可以从中了解到各院校考试内容、考试范围等信息。请大家持续关注文都考研网,小编会带大家一起了解2023考研专业课大纲的相关信息。
《英语翻译基础》考试大纲
一、考试基本要求
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT 学习阶段的水平。考试要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力,初步了解中国和英语国家的社会、文化、政治、经济、科技等方面的背景知识;译文需忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达无误。
二、试题类型及分值
试题类型:英汉互译
总分值:150 分
三、考试时间:3 小时
四、考试内容
序号 | 考试内容 | 题型 | 题量 | 分值 | 时间 (分钟) |
1 | 英汉互译 | 汉译英 | 文学类段落 120-220个汉字 |
40 | 45 |
汉译英 | 新闻类段落 120-220个单词 |
40 | 45 | ||
英译汉 | 政治经济类段落 200-300个汉字 |
35 | 45 | ||
英译汉 | 科技类段落 200-300个单词 |
35 | 45 | ||
共计 | 150 | 180 |
五、参考书目
1. 《实用翻译教程(英汉互译)》(第三版),冯庆华主编,上海外语教育出版社,2010 年版
2. 《英译中国现代散文选(一)》,张培基译注,上海外语教育出版社,2007 年版
3. 《英汉新闻翻译》,刘其中主编,清华大学出版社,2009 年版
4. 《科技翻译》,康志洪编著,外语教学与研究出版社,2012 年版
以上,就是“上海第二工业大学2023年《英语翻译基础》考试大纲”的全部内容,想要了解更多考研资讯以及考研政治大纲、考研数学大纲、考研英语大纲、考研专业课大纲等方面的相关信息,请您持续关注文都考研网!
2023考研辅导课程-考研集训营 | 2023考研辅导课程-彩虹卡系列 |