2016翻译硕士:汉语写作与百科知识真题实战(3)

网络

  备战2016翻译硕士考研,除了掌握翻译硕士英语以外,还要认真复习汉语写作与百科知识,这也是翻译硕士必考的科目。考生要想把握 翻译硕士每年出题点,就要把历年真题过一遍,为了让考生更好地实战复习,小编特意整理了历年翻译硕士汉语写作与百科知识真题,具体内容如下:

  北京外国语大学2010年翻译硕士MTI汉语写作与百科知识真题:

  一、百科知识

  18. 金融危机的产生多数是由经济泡沫引起的,以21世纪的美国金融危机来举例,可以看出金融危机产生的原因。

  19. 公元前5世纪是希腊悲剧的繁荣时期。这一时期涌现出大批悲剧诗人,上演了许多悲剧作品,流传至今的有的三大悲剧诗人的作品。他们的创作反映了奴隶主民主制发展不同阶段的社会生活,也显示出希腊悲剧在不同时期的思想和艺术特点。

  20. 沙普兰起草的《法兰西学士院对<熙德>的批评》指责高乃依抄袭别人,违反“三一律”。高乃依愤然搁笔,以示抗议。但是他终究还是屈服了,在以后的几部作品里,都不得不接受古典主义的规范。

  21. 斯丹达尔刻画人物擅长运用心理分析的方法,细致地描摹人物在特定情境下的心理状态。像于连在与玛特儿的爱情追逐中,他的自尊与自卑、欢乐与痛苦、热情与冷静,思绪起伏瞬息即变。

  22. 弗洛伊德把人的心理结构分为三个层次:最底层为无意识(潜意思),中间是前意识,最上层为意识。认为人的意识是由无意识变化的,人的细腻里现象是无意识决定的。

  23. 当卢米埃尔兄弟拍出历史上最早的影片时,他是不需要考虑蒙太奇问题的。因为他总是把摄影机摆在一个固定的位置上,即全景的距离(或者说是剧场中中排观众与舞台的距离),把人的动作从头到尾一气拍完。

  24. 古代两河的定期泛滥,给这一区域带来了适益农耕的肥沃泥土。这里有优越的自然环境,并地处东西交通要冲,因此,在公元5000年以前,苏美尔人就开始在这里定居繁衍,并逐步开创了两河流域文化的先河。

  25. 汉字的演变是由甲骨文到金文,由金文到篆书,由篆书到隶书,然后才是现在实用的行书和楷书。

  以上就是2010年北京外国语大学 翻译硕士MTI汉语写作与百科知识真题,希望大家能够好好利用这些真题,争取一举拿下2016翻译硕士,加油吧,亲。

  <<<< 点击进入文都考研书城>>>>

  【相关推荐】

   文都第二十届2016考研万人公益讲座

   汇总:备考2016考研:管理类联考综合真题演练

   汇总:2016金融专硕考研:金融学习题精选

   抢先看:2016考研管理类联考数学复习大全汇总(必看)

   管理类联考数学考点汇总(必看)

   2016考研英语(二):历年真题精析汇总

   汇总:2016翻译硕士考研高频词汇之新词新译

   汇总:2016汉硕考研:语言学习题精选

   2016法律硕士考研:刑法必看知识点汇总

   2016考研:MBA联考管理精选习题汇总

   2016考研:金融硕士练习题汇总

   2016汉硕考研:现代汉语基础习题汇总

   2016考研:工商管理硕士英语必背词汇汇总

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭