2016翻译硕士:汉语写作与百科知识真题实战(4)

网络

  备战2016翻译硕士考研,除了掌握翻译硕士英语以外,还要认真复习汉语写作与百科知识,这也是翻译硕士必考的科目。考生要想把握 翻译硕士每年出题点,就要把历年真题过一遍,为了让考生更好地实战复习,小编特意整理了历年翻译硕士汉语写作与百科知识真题,具体内容如下:

  北京外国语大学2010年翻译硕士MTI汉语写作与百科知识真题:

  二、 应用文写作(40分)

  产品介绍广告是经常运用的一种广告文体,它通过文字、画面、影视形象等,把一种产品的性能、特点、使用情况以及购买方式等向人们进行宣传介绍,让人们了解这种产品。产品介绍广告是一种宣传产品的形式,是组织商品流通的手段,可以通过向消费者或用户介绍产品,以吸引顾客,达到推销产品的目的。因此必须抓住产品的特点,讲清其独具的优点,同时还要了解不用消费者的心理特点,恰到好处得介绍,引起消费者的欲望。请根据你说熟悉的一种商品,替厂家拟一份产品介绍广告。字数在450字左右。

  三、 作文(60分)

  《老子》论述了事物向反面转化,有一个由小到大,由低向高,由近及远,由易而难,由弱变强,由弱而刚的变化发展过程。它说:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”《老子》反复论述小与大、难与易、弱与强、柔与刚之见的辩证发展,目的在于指出事物总是发展到一定程度时就会向其相反的方面转化。就是说,从细小种子岛合抱大树,从一堆泥土到九层高台,从迈出一步到行程万里,都有一个由小到大,由低到高,有小成多的发展变化过程。这些虽然都是从事物的量变讲起,但也直观地看到了事物的量变到一定程度时,会发生质变,会自我否定,这是《老子》朴素辩证法思想的光辉之点。《易传》也强调变化,它说:“变化日新”,“穷则变,变则通,通则久”。试以“每天的太阳都是新的”为题写篇文章,从变化的观点,谈社会或人生的道理。不少于800字。

  以上就是2010年北京外国语大学 翻译硕士MTI汉语写作与百科知识真题,希望大家能够好好利用这些真题,争取一举拿下2016翻译硕士,加油吧,亲。

  <<<< 点击进入文都考研书城>>>>

  【相关推荐】

   文都第二十届2016考研万人公益讲座

   汇总:备考2016考研:管理类联考综合真题演练

   汇总:2016金融专硕考研:金融学习题精选

   抢先看:2016考研管理类联考数学复习大全汇总(必看)

   管理类联考数学考点汇总(必看)

   2016考研英语(二):历年真题精析汇总

   汇总:2016翻译硕士考研高频词汇之新词新译

   汇总:2016汉硕考研:语言学习题精选

   2016法律硕士考研:刑法必看知识点汇总

   2016考研:MBA联考管理精选习题汇总

   2016考研:金融硕士练习题汇总

   2016汉硕考研:现代汉语基础习题汇总

   2016考研:工商管理硕士英语必背词汇汇总

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭