何凯文每日一句:2017考研英语第14句
对于中国学生来说,很多人在各种各样的考试当中都被英语所难倒,很多同学在考研的时候也因英语分数低而导致考研失败。2017考研的同学们为了避免这种情况,一定要尽早开启2017考研英语的复习。基础阶段,同学们主要词汇、长难句和语法等基础知识。文都考研小编每日给大家分享文都何凯文老师的句子,帮大家打好 2017考研英语的基础。以下是第14句:
A long-held view of the history of the English colonies that became the United States has been that England’s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests and that a change to more imperial policy, dominated by expansionist militarist objective, generated the tensions that ultimately led to
the American Revolution.
词汇突破: 1.A long-held view 长久以来的观点
2.Dictated主导
3.Dominated 主导
4.Imperial policy 帝国政策
5.expansionist militarist objective 扩张主义的军事目标
(顺便说一 下:名词也可以做定语:eligibility age = eligible age)
6.commercial interests:商业利益
主干识别: A long-held view has been that…and that...
其他成分: of the history of the English colonies that became the United States
( view 的修饰成分) 后来变成美国的英国殖民地的历史(够饶的)
England’s policy toward these colonies before 1763 was dictated by commercial interests 表语从句一
a change to more imperial policy, dominated by expansionist militarist objective, generated the tensions that ultimately led to the American Revolution.表语从句二
表语从句二的主干:
a change to more imperial policy generated the tensions that ultimately led to the American Revolution.
表语从句二的其他部分:
, dominated by expansionist militarist objective,(这里主要从语义入手就好了,说其实定语和状语都是可以的)
参考译文: 对于后来成为了美国的英国殖民地,人们一直以来持有下面的观点:1.在1763年之前,英国对于这些殖民地的政策被经济利益所支配。2.之后在扩张主义的军事目标的左右下转向了一种帝国政策,这样形成了一种紧张局势,并最终导致了美国革命。
翻译点拨: 先理清楚句子的结构,保证理解的正确。断开后再根据中文的表达习惯进行调整。
| *** 热点推荐 *** | |
|
|
| *** 复习必看 *** | |
|
|
【版权声明】
本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。

已公布2016考研复试分数线的院校