2017考研:翻译硕士英语重点记忆词汇(29)

网络

  翻译硕士的考试科目包括政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识四门,其中政治理论为统考科目,这个考生不用担心,跟着大纲复习就ok了。备战2017 翻译硕士考研,其中最难的就是英语,翻译硕士对英语要求很高,基本上是按英语专八的水平,所以考生一定要下足功夫哦。今天小编就为大家梳理翻译硕士英语的重点词汇,具体内容如下:

  桑拿天 sauna weather

  桑拿浴 sauna

  散伙饭 goodbye dinner

  三天打鱼,两天晒网 work by fits and starts

  三提五统 three deductions [for public reserve funds, public welfare funds and management fees, tr.] and the five charges [charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups]

  三无人员 (无合法证件,无正常居所,无正当生活来源) people without identification papers, a normal residence permit, and a source of income; ―sanwu‖ people

  三峡移民 Migrants from Three Gorges area

  扫黄,打非 eliminate pornography and illegal publications

  扫盲 eliminate illiteracy

  扫尾工作 round-off work; wind-up work

  扫除文盲 eliminate illiteracy

  骚扰电话 crank call

  森林覆盖率 forest coverage; percentage of forest cover

  森林女孩;森女 mori girl

  沙尘暴 sand storm; dust storm

  沙尘回流 dust backflow

  沙雕 Sand sculpture

  杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel

  傻冒 blockhead; simpleton; foolishness; to exude foolishness

  沙漠化 desertification

  杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card

  刹住大吃大喝、公费旅游、铺张浪费的之风 put a stop to extravagance and waste (wining and dining of official guests,touring the country at public expenses)

  以上就是小编为大家梳理的备战2017考研的 翻译硕士英语的重点词汇,希望考生能够牢牢记住,为自己的考研梦多增加一些砝码。最后小编预祝大家能够圆梦考研,进入自己理想的。

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭