何凯文每日一句:2018考研英语第195句
【温馨推荐】何凯文每日一句:2018考研英语汇总(KK精讲)
【小编提醒】2018考研公共课及专业课大纲-解析汇总
今天的句子:
The migration of young adults fleeing farming communities coupled with the movement of retirees to pastoral settings is tipping rural demographics toward people age 65 and older. A recent report by the U.S. Department of Agriculture predicts a significant swelling of the retirement-age population in rural America,where the death rate is 14 percent higher in the nation’s least populated counties than in the most populated ones.
句子的解析:
词汇突破:
1.migration迁移
2.flee逃离
3.coupled with 加上;与……结合=and
4.pastoral田园的;乡村的
5.demographics人口统计;人口特征
6.predict预测
7.swelling增长;膨胀
句:
确定主干:
The migration coupled with the movement is tipping rural demographics toward people age 65 and older.
(coupled with 连接的主语,后面的动词用单数。)
切分成分:
1.fleeing farming communities 后置定语
2. of retirees to pastoral settings 后置定语
第二句:
确定主干:
A recent report predicts a significant swelling of the retirement-age population.
切分成分:
1.by the U.S. Department of Agriculture 后置定语
2.in rural America, 状语
3.where the death rate is 14 percent higher in the nation’s least populated counties than in the most populated ones.定语从句
参考译文:年青人逃离农业社区的大迁移,加上退休人员向田园美景的回归,农业人口的构成正在向65岁以上倾斜。美国农业部近期的一份报告预测,农业地区退休年龄以上的人口将大幅增长,且人口最稀少的郡县死亡率将比最密集的高14倍。
【重点推送】文都教育2018考研大纲专题已上线——点击进入,文都各位届时将为考生们做出全面详细的解析。
文都考研会及时为考生们推送新鲜、有效且实用复习资料、资讯类以及2018考研英语大纲解析等信息,来帮助征战2018考研的考生。关注文都考研网【kaoyan.wendu.com】,了解更多有关考研政治的相关内容。2018考研路,有你有文都。
【小编推荐】
