何凯文每日一句:2018考研英语第210句
【温馨推荐】何凯文每日一句:2018考研英语汇总(KK精讲)
【小编提醒】2018考研公共课及专业课大纲-解析汇总
今天的句子:
Dual-language programs are one of the few exemptions allowed under a 15-year-old law that requires schools to teach all subjects to non-native speakers in English, regardless of whether they can speak the language.Yet a growing body of research has shown that English language learners in dual-language programs tend to achieve at higher rates than those in segregated programs, such as when students are taught only in their native language or just in English, as is the case in Massachusetts.
句子的解析:
词汇突破:
1.Exemption 豁免
2.Regardless of 不论
3.Segregate 隔离
4.Native 本土的
Dual-language programs are one of the few exemptions allowed under a 15-year-old law that requires schools to teach all subjects to non-native speakers in English, regardless of whether they can speak the language.
主干识别:
Dual-language programs are one of the few exemptions
切分成分:
1.allowed under a 15-year-old law 定语
2. that requires schools to teach all subjects to non-native speakers in English, 定语从句
3. regardless of whether they can speak the language.状语
参考译文:
双语项目是一部有15年历史的法律所允许的少数例外之一。这部法律要求学校教授非本土学生的所有科目都用英语,不管他们是否会说英语。
第二句:
Yet a growing body of research has shown that English language learners in dual-language programs tend to achieve at higher rates than those in segregated programs, such as when students are taught only in their native language or just in English, as is the case in Massachusetts.
主干识别:
Yet a growing body of research has shown that…
切分成分:
1.English language learners in dual-language programs tend to achieve at higher rates than those in segregated programs, 宾语从句
2.such as when students are taught only in their native language or just in English,同位语
3.as is the case in Massachusetts. 定语从句(…就是好的例子)
参考译文:
但越来越多的研究表明,参加双语项目的学生的成绩比那些隔离项目的学生要好。隔离项目的学生只学母语或只学英语,在马萨诸塞州就是这种情况。
【重点推送】文都教育2018考研大纲专题已上线——点击进入,文都各位届时将为考生们做出全面详细的解析。
文都考研会及时为考生们推送新鲜、有效且实用复习资料、资讯类以及2018考研英语大纲解析等信息,来帮助征战2018考研的考生。关注文都考研网【kaoyan.wendu.com】,了解更多有关考研政治的相关内容。2018考研路,有你有文都。
【小编推荐】
