2019考研英语阅读理解中长难句的分析(二)

文都教育

  【小编推荐】点击领取《2018考研复试规划课程》全程规划备考有技巧,面试技能巧,英语口语说得妙,调剂信息早知道!文都带你走出迷茫,步步为“赢”考研每一步!

  考研复试交流群:224751203点击一键加群微信公众号【考研复试调剂】

  考研小编推荐:【各省市2018考研成绩查询时间全国高校2018考研成绩查询通知】【2018考研复试自我介绍范文考研复试视频集锦

  历年来考生们最重视的应该是阅读理解部分,往往阅读的好差直接影响我们最终的成绩。阅读部分占考研英语总分值的40%,可谓成也阅读,败也阅读。所以一般来说,考生会花费大部分的精力在阅读的解题当中。当然如果我们能够掌握好的学习方法,阅读并没有那么难,早些开始复习尤其对英语基础较差的学生来说很重要。那么我们最开始复习的时候是不提倡考生们直接做真题的。历年真题阅读一般都是从一些期刊中摘抄出来的比如The New York Times, Newsweek, The economist. 所以建议广大考生平时多读这些刊物,来提升阅读。下边文都教育为大家详细分析了这些书刊中的几个长难句。以下是2019考研英语阅读理解中长难句的分析(二)。

  This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

  单词:cognitive 认知的(后天习得的)

  intuitive 先天的

  coupled with意思和and一样,同样的表达还有along with, Combined with

  主干识别:句子的主语是this success和 later research;谓语是led;宾语是Ericson;不定式短语to conclude 作状语;主干结构是:this success and later research led Ericson to conclude that...

  句子解析:research 后边接了一个现在分词短语做后置定语,在这个现在分词短语中,that引导的从句做showing的宾语;再不定式短语中that引导的从句做conclude的宾语;more…than…,结构翻译成 与其说…不如说…

  翻译:这种成功和后来表明记忆本身并不是先天决定的研究是爱立信总结道: 记忆的行为与其说是一种先天的行为,不如说是一种习得的行为

  2 sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want

  词汇

  hear-scratching令人头疼的

  puzzlement困惑

  句子分析:主干句是:this project has turned out to be findings.sad to say插入语,遗憾地说,combined with lots of head-scratching puzzlement 非谓语结构作定语(修饰findings),  about what in the world those readers really want 介词短语,about+句子,句子是由what引导的宾语,in the world为状语。

  翻译:遗憾地说,这个项目最终被证明是一个很低级的研究,他只着眼于事实型的错误,拼写和语法的问题,以及很多关于读者究竟想要什么的困惑。

  以上就是文都教育帮大家分析的几个期刊中的长难句,其实只要考生们能够分析出句子结构,单词记忆,那么英语阅读的思路会更加清晰有条理。重要的是你们要相信自己,认真努力,耐心复习,终将会取得理想结果。文都教育预祝广大考生都能如愿以偿。

  更多【全国各省高校2018考研成绩查询时间/入口】、【历年考研国家线汇总(2013年-2017年)】、【全国各高校2018考研调剂信息|调剂流程汇总】、【全国各高校2018考研复试通知|复试分数线汇总】详尽信息,皆在文都考研网。

  文都考研会及时为考生们推送新鲜、有效且实用复习资料、资讯类以及2019考研英语翻译等信息,来帮助征战2019考研的考生。关注文都考研网kaoyan.wendu.com,了解更多有关考研的相关内容。

  2019考研交流③群:649196350点击一键加群

  2018复试交流②群:222591160点击一键加群

  2019考研交流①群:564565877点击一键加群

  2019考研交流总群:606781691点击一键加群

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭