何凯文每日一句:2020考研英语第38句

文都考研网整理

KK已经开始了新一轮的每日一句,跟着何凯文每日一句一点一点积累知识,坚持下去直至2020考研考试到来吧!备考英语复习的小伙伴们一定要加强对英语复习,跟着何凯文每日一句复习考研英语,做题会越来越上手哦!

何凯文每日一句:2020考研英语第38句

今天的句子:

Nutt has long been developing a holy grail of molecules – also referred to as “alcosynth” – that will provide the relaxing and socially lubricating qualities of alcohol, but without the hangovers, health issues and the risk of getting paralytic. It sounds too good to be true, and when I discuss the notion with two alcohol industry experts, they draw parallels with plans to colonise Mars.

(想一下你准备这么出题?)

思考题:

思考题一:

The alcosynth offers virtuous functions of alcohol rather than the detrimental effects of it.

(T or F)

思考题二:

Plans to colonise Mars is mentioned to show the possibility of Nutt’s work.

( T or F)

来看看单词:

1.holy grail :圣杯(比喻努力追求之物)(考研450分就是考研界的Holy grail)

2.relaxing : 放松的

3.socially lubricating qualities 社交润滑功能

4.hangover 宿醉

5.paralytic 瘫痪,烂醉

6.colonise Mars 移民火星

7.draw parallels with 比作,相提并论

8.detrimental 有害的

9. virtuous 有益的

句:何凯文每日一句

参考译文:

纳特长期以来一直在开发一种分子学的“圣杯”——也称为“alcosynth”——它将提供酒精带来的放松和社交润滑的特性,但不会产生宿醉、健康问题和麻痹的风险。

第二句:考研英语词汇

参考译文:

这听起来好得不像是真的,当我和两位酒精行业专家讨论这个概念时,他们将其与殖民火星的计划相提并论。

所以思考题:

思考题一:

The alcosynth offers virtuous functions of alcohol rather than the detrimental effects of it.

参考译文:alcosynth提供了酒精的良好功能,而不是酒精的有害影响。

所有思考题是正确的

思考题二:

Plans to colonise Mars is mentioned to show the possibility of Nutt’s work.

殖民火星的计划被提到是为了显示纳特工作的可能性。

所以思考题是正确的。

文章背景和来源:考研英语单词

有人在研发一种能替代酒精的“人工酒精”,可以有酒的正面左右但是没有酒的负面作用。仔细一想,没有负面作用,喝酒干什么呢?不就是因为不健康才喝吗?

——KK

考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2020考研成功加油!

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭