翻译硕士汉语写作与百科知识题型
翻译硕士专业课二考查汉语写作与百科知识,文都考研小编建议大家在平时学习中多多积累翻译硕士汉语写作与百科知识。今天小编给大家带来了翻译硕士汉语写作与百科知识题型,一起看看吧。
汉语写作与百科知识是MTI必考科目。对于一些刚接触MTI的小伙伴来说,可能不明白为什么英语翻译专业的研究生考试还会有 语文 科目。有这种疑惑很正常,因为英语和中文乍一看是不同的语言体系,所以英语翻译专业不考 语文 才对。其实,这种看法是对翻译的误解。有过一定翻译经历的人,会遇到 英语读懂了,但是汉语表达不到位 的情况。之所以出现这种情况,是因为译者出现了母语表达 乏力 。因此,绝大部分的翻译老司机都有 中文有多好,翻译有多美 的感触。所以,作为MTI入学考试的科目,汉语写作与百科知识存在的目的就是为了提醒广大考生:英语要学好,母语更不能忘。
汉语写作与百科知识考试的题型分为三种,百科知识、应用文写作、以及作文。这三种题型其实对应的是翻译专业对学生的两大要求,一是博学多才,另一是妙笔生花。只有博学多才,面对翻译才会得心应手;只有妙笔生花,译文才能为读者接受。那作为一场考试,考生们该如何准备呢?其实,不同院校对这门科目会有不同的出题风格。有的院校偏重文学,有的注重法律,还有的注重传统文化知识。因此,为应对这场考试,考生做的件事,就是搜集目标院校历年所出的汉语写作与百科知识的考研试题;然后用统计的原则计算一下百科知识(选择题)的知识门类。一般而言,只需要做一些简单的统计,就能分析出目标院校出题的偏重点了。一旦知道重点了,那么怎么做就会轻车熟路了。
当然,有的小伙伴可能会问那应用文和作文怎么办啊?无论是应用文还是作文,本质考的都是写作。因此,准备写作的方法无外乎一大原则, 天下文章一大抄 。抄什么?抄文章的结构、用词。换句话说,文章好不好,首看立意,再看文采。
以上就是翻译硕士汉语写作与百科知识题型,更多翻译硕士汉语写作与百科知识,请继续关注本栏目。
相关推荐