2020考研英语语法学习:并列句省略现象(1)
再来对2020考研英语语法进行一遍巩固,来看并列句省略现象(1),2020考研考试相距不远,文都考研小编希望大家能清楚自己目前薄弱点,加速弥补一下。
2020考研英语语法学习:并列句省略现象(1)
如果并列句中的左右两个分句虽然主语不同,但是两个分句有相同的be动词,那么可以省略连词和后一个分句的be动词。
例句:Its scientists were the world’s best, (省略 and) its workers (省略 were) the most skilled.
译文:它的科学家是世界上的,它的工人是世界上最熟练的。
例句:Failing hips can be replaced, (省略 and) clinical depression (省略 can be) controlled, (省略 and) cataracts (省略 can be) removed in a 30-minute surgical pr ocedure.
译文:髋骨坏了可以换,临床忧郁症可以得到控制,白内障仅用30分钟的手术就能治好。
例句:It is said that in England death is pressing, (省略 and) in Canada (省略 death is) inevitable and in California (省略 death is) optional.
译文:据说,在英国死亡是迫在眉睫的,在加拿大死亡是不可避免的,而在加利福尼亚死亡则是可以选择的。
以上内容就是给大家的2020考研英语语法学习:并列句省略现象(1),朋友们,对症下药才能是复习更有效率。文都考研还会给大家带来更多的2020考研英语资讯,关注我们吧!
相关阅读:
