南京信息工程大学日语口试与笔试2020考试大纲

文都考研网整理

院校发布的2020考试大纲有助于考生有复习方向和重点,考生们可以关注所报考院校的专业课相关信息,以便复习更有效率。下面是南京信息工程大学2020考试大纲,同学们仔细查看。

部分:大纲内容

本考试是全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生的入学资格考试之复试科目,主要考察进入复试名单的考生的日语口译和笔译能力。

本考试分日语笔试和日语口试两个单元进行,日语笔试主要由考生翻译一篇250-300字的日译汉文章和一篇200-250字的汉译日文章;日语口试主要采取考官和考生日语交流的形式,并由考生现场口译一段短文。

日语笔试:考查考生的日语基本功,日汉笔译的基本技巧和能力。翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。

日语口试:考查学生汉日/日汉口译基本技巧和能力。材料选自致词、讲话、讲座等口语体文字材料,紧扣社会、时代与日常生活内容,难度适中。

第二部分:说明

1、 基本要求:

(1)具备较强的日汉双语转换能力。

(2)日语笔试要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度日译汉每小时250-350个日语标记符号;汉译日每小时150-250个汉字。

(3)日语口试要求译文准确,表达流畅,反应快速。

2、 分值比例:

本考试由日语笔试和日语口试两个单元构成,日语笔试满分150分,日语口试满分50分。

3、 题型分布:

考试内容

题型题量

分值

日语笔试

日译汉(250-300字短文2篇或500字长文1篇)(50分)

汉译日(200-250字短文2篇或500字长文1篇)(100分)

150

日语口试

口语表达(25分)

现场口译(10分钟讲话口译)(25分)

50

 共计 

200

4.其他规定

推荐阅读:

【点击了解】:2020考研考后真题解析暨2021考研备考指导峰会

文都教育 各科目2020考研真题答案及解析汇总(预测)

更多关于2020硕士研究生招生咨询的相关信息,你可以关注文都考研网,复习专业课时结合院校发布的2020考试大纲更有复习目标哦!

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭