2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第28章-2
2021考研中,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式。KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
It’snot right to persecute anybody, have mean thoughts about anybody..
迫害任何人都是不对的,即使对任何人抱有鄙视的想法都不对。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第28章-2
“Cut it out, now,” I said. We were in front of the Radley Place.
“别说了。”我叫道。已经到了拉德利家门前。
Jem said, “Boo must not be at home. Listen.”
杰姆说:“布肯定没在家,你听。”
High above us in the darkness a solitary mocker poured out his repertoire in blissfulunawareness of whose tree he sat in, plunging from the shrill kee, kee of the sunflowerbird to the irascible qua-ack of a bluejay, to the sad lament of Poor Will, Poor Will, PoorWill.
在头顶上漆黑的夜空中,一只孤独的反舌鸟一点也不知道自己栖息在谁家的树上,欢乐地模仿百鸟的啁瞅,从葵花鸟尖利的叽叽声,蓝背桎鸟烦躁的呱呱声,直到怪鸱的凄惋韵啼哭声。
We turned the corner and I tripped on a root growing in the road. Jem tried to help me,but all he did was drop my costume in the dust. I didn’t fall, though, and soon we wereon our way again.
转过街角,我不慎绊了一下长在路上的树根,踉跄了几步。杰姆想来扶住我,可是手还没有挨到我就把我的戏装掉在地上。不过我没有摔倒。不一会儿,我们又上路了。
We turned off the road and entered the schoolyard. It was pitch black.
转弯离开大路,进了校园,一片漆黑。
“How do you know where we’re at, Jem?” I asked, when we had gone a few steps.
“I can tell we’re under the big oak because we’re passin‘ through a cool spot. Carefulnow, and don’t fall again.”
“怎样辨别现在是在哪儿,杰姆?”走了几步,我问。
“现在一定在大橡树下,因为这个地方清凉。当心别又摔倒了。”
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐