2021考研英语真题复习:长难句Day32
2021考研英语真题长难句打卡第32天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。
2021考研英语真题复习:长难句Day32
【2001年阅读Text4,第3段】
I believe that the most important forces behind the massive M&A (mergers & acquisitions) wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customer’s demands. All these are beneficial, not detrimental, to consumers. As productivity grows, the world’s wealth increases..
参考译文
我认为,在巨大的兼并收购浪潮之后的最重要的推动力,也同样是构成全球化进程的基础:降低的运输与通讯费用、减少的贸易与投资障碍以及需要扩大经营规模以满足顾客需求的扩大的市场。所有的这些对消费者来说都是有益而无害的。随着生产力的,世界的财富也会增长。
以上内容就是文都考研老师给各位考研学子的2021考研英语真题长难句解析资料,考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2021考研成功加油。
推荐阅读: