离我们的脸远点:2021何凯文每日一句第87句
跟着KK开始学习何凯文每日一句!人脸识别技术必须高度准确,并显示跨越所有人群的公平性,即使它符合这些标准,我们在依据程序建议采取行动之前,应该由人,而非算法,来检查程序的输出。如果你能从开始坚持到结束,对于每一句能够融会贯通,那么你就赢了!下面文都考研带给大家何凯文每日一句:
2021何凯文每日一句第87句
今天的句子:
Automated face-recognition programs do have advantages. Too often, though, the algorithms are deployed prematurely. The tech must meet a high standard of accuracy and demonstrate fairness across all demographic groups, and even if it meets those criteria, humans, not algorithms, should check a program’s output before taking action on its recommendations. Facial recognition must also be included in privacy regulations.
思考题:
It can be learned from the passage that_____
(A) The scope of privacy regulations must be expanded.
(B) The advantages of these programs dwarf disadvantages.
(C) face-recognition technology may threaten the economic security.
(D) Privacy regulations should ban the use of face-recognition technology
句子解析:
句:
Automated face-recognition programs do have advantages
词汇突破:
Automated face-recognition programs:自动人脸识别程序
Do 放到动词前表示强调。
参考译文:自动人脸识别程序确实有其优点
原文还有一些举例,我们敢选,怕多了,你们看不完,就写道这里了:
, such as their ability to turn a person’s unique appearance into a biometric ID that can let phone users unlock their devices with a glance and allow airport security to quickly confirm travelers’ identities.
,例如,它们能够将一个人的独特外貌转换成生物识别ID,让手机用户目光一扫就可解锁设备,也让机场安检人员能快速确认旅客的身份。
词汇突破:
1.biometric ID:生物识别ID
2. confirm:确认
3. with a glance 看一眼
第二句:
Too often, though, the algorithms are deployed prematurely.
词汇突破:
1.两个逗号之间的though表示“但是”;
2.deploy: 使用
3.prematurely:还没有成熟
参考译文:但是,这些算法经常还不成熟,就被贸然部署。
第三句:
The tech must meet a high standard of accuracy and demonstrate fairness across all demographic groups, and even if it meets those criteria, humans, not algorithms, should check a program’s output before taking action on its recommendations.
句法分析:
并列句一:
The tech must meet a high standard of accuracy and demonstrate fairness across all demographic groups,
并列句二:
1.even if it meets those criteria, 状语
2.humans(主语), not algorithms(插入语强调主语), should check a program’s output
3. before taking action on its recommendations. 状语
参考译文:
参考译文:这种技术必须高度准确,并显示跨越所有人群的公平性,即使它符合这些标准,我们在依据程序建议采取行动之前,应该由人,而非算法,来检查程序的输出。
词汇突破:
1. demographic 人口的;人口学的;demographic groups 直接翻译为:人群
这个词还可以是名词:同类客户群体。
The products are designed to appeal to a young demographic.
这些产品是为吸引年轻一代客户设计的。
写一句和今天时事相关的句子:
The short video of Youngsters produced by Bilibili is tailored to appeal to those middle-aged and even old investors, instead of underprivileged youngsters.
由哔哩哔哩出品的《后浪》这部短片,是为吸引那些中老年投资者而不是普通年轻人而量身定做的。
(反正看的热血沸腾的都是那些中老年朋友们。)
第四句:
Facial recognition must also be included in privacy regulations.
参考译文:人脸识别也必须被纳入隐私法规中。
这句话就是答案
(A)The scope of privacy regulations must be expanded.的依据
人脸识别也必须被纳入隐私法规中。
=隐私法规的范畴应该被扩大。
所以A就是正确选项!
思考题解析:
It can be learned from the passage that_____
(A) The scope of privacy regulations must be expanded.
正确选项!
上面已经解释了为什么对了。
(B) The advantages of these programs dwarf disadvantages.
A dwarf B : A 大于B 一定要记住!
但是这里没有比较所有不对!
(C) face-recognition technology may threaten the economic security.
人脸识别技术可能会威胁经济安全。
这里没有提及!排除!
(D) Privacy regulations should ban the use of face-recognition technology.
隐私法规应该禁止人脸识别技术的使用。
这里也没有提及!排除!
文章来源背景和来源:
Get Out of Our Faces
离我们的脸远点
Source: https://www.scientificamerican.com/article/facial-recognition-technology-needs-more-regulation/
背景:从美国新罕布什尔州到旧金山市的地方当局近来都纷纷宣布禁止使用面部识别技术。他们的质疑理据充分:识别算法往往自带偏见或极不准确(尤其是在识别女性和有色人种时)。即使相关技术发展得更加准确,面部识别也可能释放一波对隐私的攻击,令匿名成为不可及的历史。不幸的是,虽然许多地方政府施加禁令,但却没有多大程度地阻止脸部识别技术在商业环境的应用,从初创企业到大型集团都在使用相关技术。其应用面的日趋广泛意味着,急需制定针对性地联邦监管,刻不容缓。
——KK
推荐:
同学们,文都考研小编觉得,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化思路。这样就能化的利用每日一句!