2021考研英语阅读复习营养汤系列104

文都考研

2021考研英语阅读分享,每天学一点儿,坚持就是胜利。文都考研老师每天都会给大家带来新鲜资讯哦,积少成多,你可以哒~以下内容就是给大家带来是考研英语阅读,更多信息可以关注英语复习栏目!

【HOT】文都教育2021考研万人大联考 6月13日即将开启

2021考研英语词汇复习营养汤系列

拒绝垃圾(2):

All this came to a halt when the Chinese government banned the import of all but the purest scrap material in 2017,killing a trade worth $24 billion a year. Waste dealers in the rich world had to scramble to find new buyers. South-East Asia soon emerged as the pre-eminent destination for foreign waste.

Unfortunately,the region's recycling industry is much smaller than China's;its processing plants were quickly overwhelmed. Plastic from America and Europe have piled up in landfills. Lots of toxic rubbish has simply been torched.

South-East Asia governments are not pleased. They have begun to ban or crimp imports themselves,abruptly diminishing a booming business.

【词汇】

1.come to a halt完全停止

2.scramble v. 争抢,推挤

3.pile up堆积,积累

He piled up certain teaching experience after several years.

4.toxic adj. 有毒的

5.torch n. 火把

v. 点燃

6.landfill n. 填埋场

7.crimp v. 减少,加以限制

8.booming adj. 欣欣向荣的

【参考翻译】

2017年当中国政府禁止除经回收过的废物以外的进口,一个每年近240亿的贸易画上了休止符。发达国家废弃物交易者不得不拼命寻找新的买家。不久东南亚国家变为外国废弃物理想的目的地。

非常不幸,本地区处理废弃物的产业比中国小多了。它的处理工厂很快就频临崩溃。从美国和欧洲过来的塑料堆积在填埋场,大量的有毒垃圾轻而易举地就燃烧起来。

东南亚各国政府对这种现象很不满,他们开始禁止或限缩废弃物进口,使得这个蓬勃发展的业务突然萎缩。

以上内容就是给大家的2021考研英语阅读分享,2021考研英语阅读时,文都考研还会给大家带来更多的2021考研英语单词复习,关注我们吧!

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭