2021何凯文每日一句第129句
跟着KK开始学习何凯文每日一句!如果你能从开始坚持到结束,对于每一句能够融会贯通,那么你就赢了!下面文都考研带给大家何凯文每日一句:
2021何凯文每日一句第129句
今天的句子:
Mini-gardens are being planted around street bins in Amsterdam in an experiment to test whether they will prevent people from carelessly littering near them. The problem of litter around public bins has come to the fore during the lockdown as people working from home have ordered more takeaways, increasing the amount of bulky waste. Residents were also found to be fearful of touching the bins due to the coronavirus, and there was a higher level of absenteeism among rubbish collectors, meaning street bins were often left full.
思考题:
In Amsterdam, the problem of littering ___.
A.is worsened by the building of gardens
B.is now being addressed by takeaways.
C.becomes more visible for the coronavirus
D.is caused by striking collection workers
句子解析:
黄色是主干
红色是定语
绿色是状语
这个颜色是同位语
句:
Mini-gardens are being planted around street bins in Amsterdam in an experiment to test whether they will dissuade people from carelessly littering near them.
参考译文:阿姆斯特丹街头的垃圾箱附近正种上迷你花园,以测试它们是否能让人们不在附近乱丢垃圾。
第二句:
The problem of litter around public bins has come to the fore during the lockdown as (状语从句)people (状从主语)working from home have ordered more takeaways, increasing the amount of bulky waste.
参考译文:在封锁期间,由于居家办工的人们订了更多外卖,增加了大件垃圾的数量,公共垃圾箱周围的垃圾问题日益突出。
第三句:
Residents were also found to be fearful of touching the bins due to the coronavirus, and there was a higher level of absenteeism among rubbish collectors, meaning street bins were often left full.
参考译文:人们还发现,冠状病毒让居民害怕触摸垃圾箱,垃圾收集者的缺勤率也上升,这意味着街头垃圾箱常常是满的。
词汇突破:
carelessly littering: 随意乱扔
come to the fore 变得突出;变得重要;(这真的是考研大纲词汇!)
ordered takeaways: 点外卖
bulky 大件的
bulky waste 大件垃圾
absenteeism 缺勤(旷工)(这个不是大纲词汇,但是你需要知道)
bins were often left full.(满的)
直接翻译就是:常常被留的是满的;
通顺的含义就是:满的
思考题解析:
In Amsterdam, the problem of littering ___.
在阿姆斯特丹,乱扔垃圾的问题_______.
A.is worsened by the building of gardens
因为花园的修建而更严重了。
句就说了是为了改善而不是加剧。
所以A选项不对。
B.is now being addressed by takeaways.
正在被外卖所解决
外卖是在加剧!
所以B不对!
C.becomes more visible for the coronavirus
因为冠状病毒疫情而变得更明显
对应的就是我们今天考察的词组:
come to the fore
变得更加明显
D.is aggravated by striking collection workers
因为收集工人的罢工而加剧
这里是偷换,工人缺席不一定是罢工。
而且C选项是一定对的,
D选项顶多算可能对,所以排除!
拜托诸位一定加一个星标,
否则你很容易就走丢了。
我今天这个时间是不是很给力啊!
很多同学就从时间轴里找不到我了。
如果把这个号置顶或者加上星标就不容易走丢了。
现在大家看看之前走丢的句子吧:
链接:你真的应该复习的句子一
链接:你真的应该复习的句子二
文章来源背景和来源:
Amsterdam plants mini-gardens around bins in drive to cut littering
阿姆斯特丹在垃圾箱周围种植迷你花园以减少乱扔垃圾
Source: https://www.theguardian.com/world/2020/jun/12/amsterdam-plants-mini-gardens-around-bins-in-drive-to-cut-littering
背景:荷兰的阿姆斯特丹近日决定在全市17处垃圾收集点试验种植花草,以减少垃圾不入桶的脏乱差现象。之前,该市曾在150个垃圾桶旁利用人工草皮做实验,达到了一定效果,让垃圾桶旁散落的垃圾下降了近50%,但人工草皮很快就会破损。因为疫情期间的封锁,大多数人居家办公,快递和外卖的数量也大幅增加,大件垃圾增多。但与此同时,人们出于对病毒的惧怕,不愿接触垃圾桶外表面,导致许多垃圾袋都未入桶,而是散在周围的地面上。一位市政工作人员表示,希望垃圾桶旁边的花草能提示市民爱护环境,“我已经开始对跟在阿姆斯特丹人屁股后面清理垃圾感到厌倦。他们可以带手套。没有任何理由把垃圾扔在街上。我们不能再这样下去了,得想办法一起度过危机。”。
——KK
推荐:
同学们,文都考研小编觉得,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命`题思路。这样就能最`大化的利用每日一句!