2021考研英语阅读复习营养汤系列108

文都考研

2021考研英语阅读分享,每天学一点儿,坚持就是胜利。文都考研老师每天都会给大家带来新鲜资讯哦,积少成多,你可以哒~以下内容就是给大家带来是考研英语阅读,更多信息可以关注英语复习栏目!

【HOT】文都考研文化季“618年中福利”来啦

2021考研英语词汇复习营养汤系列

Goodbye globalization

-A more nationalistic and self-sufficient era beckons. It won't be richer-or-safer. (1)

再见全球化-一个民族主义猖獗和自给自足的世纪在靠近我们。它不会更富裕更安全(1)

The number of passengers at Heathrow has dropped by97%year-on-year;Mexican car exports fell by90%in April;21%of transpacific container-sailings in May have been cancelled.

As economies reopen,activity will recover,but don't expect a quick movement and free trade.

The pandemic will politicise travel and migration and entrench a bias towards self-reliance.

This inward-looking lurch will enfeeble the recovery,leave the economy vulnerable and spread geopolitical instability.

【词汇】

1.drop by 顺道拜访,下降

2.year-on-year 与上年同期相比的

3.transpacific跨太平洋的,太平洋两岸的

4.container 货柜,集装箱

container-sailings集装箱运输

5.politicise v. 使政治化

6.entrench v. 使处于牢固的地位

7.inward-looking闭塞的,封闭的

8.lurch n. 倾向

9.enfeeble v. 使没有能力,使虚弱

【参考翻译】

与上年同期相比希思罗机场旅客量下降了97%,四月份墨西哥汽车出口量下降了90%;五月份横跨太平洋的集装箱运输取消了21%。

随着经济的重启,各项活动恢复,但是不要指望能快速恢复行动和自由贸易。

这场疫情将会使得旅游和迁徙政治化,同时让自给自足的倾向抬头。

这种封闭的倾向让恢复变得虚弱,让经济更加受到伤害,也加速了全球的政治不稳定。

以上内容就是给大家的2021考研英语阅读分享,2021考研英语阅读时,文都考研还会给大家带来更多的2021考研英语单词复习,关注我们吧!

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭