2021考研英语双语复习:复活43章-8
这是2021考研英语双语复习材料,列夫托尔斯泰作品-复活。《复活》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,该书取材于一件真实事件。同学们,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
【HOT】文都考研文化季“618年中福利”来啦
2021考研英语综合备考:复活43章
At this moment the visitors began to go. The inspector came up to Nekhludoff and said that the time was up.
这时候,探监的人纷纷出去。副典狱长走到聂赫留朵夫跟前,说探望的时间结束了。玛丝洛娃站起来,顺从地等待人家把她带回牢房。
"Good-bye; I have still much to say to you, but you see it is impossible to do so now," said Nekhludoff, and held out his hand. "I shall come again."
“再见,我还有许多话要对您说,可是,您看,现在没时间了,”聂赫留朵夫说着伸出一只手。“我还要来的。”
"I think you have said all."
“话好象都已说了……”
She took his hand but did not press it.
她伸出一只手,但是没有同他握。
"No; I shall try to see you again, somewhere where we can talk, and then I shall tell you what I have to say-something very important."
“不,我要设法找个可以说话的地方再同您见面,我还有些非常重要的话要对您说,”聂赫留朵夫说。
"Well, then, come; why not?" she answered, and smiled with that habitual, inviting, and promising smile which she gave to the men whom she wished to please.
“好的,那您就来吧,”她说,做出一种要讨男人喜欢的媚笑。
"You are more than a sister to me," said Nekhludoff.
“您对我来说比妹妹还亲哪!”聂赫留朵夫说。
"That's odd," she said again, and went behind the grating.
“真怪!”她又说了一遍,接着摇摇头,向铁栅栏那边走去。
以上就是文都考研给大家整理出来的2021考研英语双语复习材料-复活,英语阅读怎么训练自己才能得到?多读多看就准没错,希望准备报考2021考研学子能够好好利用以上资料,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!