2021何凯文每日一句第134句
跟着KK开始学习何凯文每日一句!英国人把乡村同皇室,莎士比亚和国家卫生医疗服务系统(NHS)一起列为最让他们为这个国家感到自豪的事情,但是这种情感(this)只得到了有限的政治上的支持。如果你能从开始坚持到结束,对于每一句能够融会贯通,那么你就赢了!下面文都考研带给大家何凯文每日一句:
2021何凯文每日一句第134句
今天的句子:
While polls show Britons rate “the countryside” alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.
(想想该怎么出题?)
Britain’s public sentiment about the countryside ________.
[A] didn’t start till the Shakespearean age
[B] has brought much benefit to the NHS
[C] is fully backed by the royal family
[D] is not well reflected in politics
词汇突破:
1.while: 虽然
2.polls: 民意调查
3.rate... as... 把...评为...
4.alongside 与...一起=and
例子:A alongside B ,C and D
这里强调的就是BC和D是一个整体;
A和他们一起...
5.limited 有限的 比如:limited size 有限的规模
句子解析:
While polls show /Britons rate “the countryside”alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what makes them proudest of their country,(让步状语从句) this has limited political support.
请问this指代什么?
1.Rate A as B (认为A是B )
2.Alongside: 一并,一起
参考译文: 虽然民意调查显示,英国人把乡村同皇室,莎士比亚和国家卫生医疗服务系统(NHS)一起列为最让他们为这个国家感到自豪的事情,但是这种情感(this)只得到了有限的政治上的支持。
(这个句子的关键就是this的指代对象,指的就是前半句: 民意调查的结果=公众的情感=public sentiment)
看这里!
Britain’s public sentiment about the countryside ________.
英国公众对于乡村的情感
[A] didn’t start till the Shakespearean age
直到莎士比亚时期才开始.(这就是胡编乱造,全文就只出现了一个Shakespeare,然后出题人就开始了戏精模式,一通乱写!)
[B] has brought much benefit to the NHS
为NHS带来了巨大的收益。(这就是胡编乱造,全文就只出现了一个NHS,然后出题人就开始了戏精模式,一通乱写!
[C] is fully backed by the royal family
得到了皇室的全力支持。(这就是胡编乱造,全文就只出现了一个the royal family,然后出题人就开始了戏精模式,一通乱写!)
[D] is not well reflected in politics
没有在政治上得到很好的体现。
你可能不能理解D为什么对,但是你可以知道ABC都不对!
我们就只能选择D了。
于是我们就有了一个AB句:
A句:
Britain’s public sentiment about the countryside has limited political support.
B句:
Britain’s public sentiment about the countryside is not well reflected in politics.
A句是作者写的。
B句是出题人写的。
通过AB句的对比阅读我们就能知道出题人写正确答案的风格和尺度,这就有利于培养我们对正确答案的敏感度。这就是所谓了,读多了,感觉就出来了。
可以背一背!
——KK
推荐:
同学们,文都考研小编觉得,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命`题思路。这样就能最`大化的利用每日一句!