中国地质大学(武汉)翻译(专业学位)2021研究生复试考试大纲

文都考研整理

中国地质大学(武汉)外国语学院翻译硕士MTI(专业学位)2021研究生考试大纲公布(复试),报考此院校专业的考生,快来看看你的复习方向对不对!咱们来看看2021考研大纲要求大家掌握哪些,文都考研小编觉得尽早作对比,大家好及时纠正自己的复习方向调整复习范围!

一、 考试性质

本考试是翻译硕士专业学位研究生的入学考试的复试,是测试考生英、汉语言基本技能和综合知识运用能力的水平考试。

二、 考试目的

本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力、双语转换能力及相关知识。

三、考试内容

考试分为专业笔试和专业素质面试。

(一)专业笔试

专业笔试为《英汉互译与英语写作》(笔译和口译方向),重点考察考生的英汉互译能力和英语写作能力。

(二)专业素质面试

综合考察学生双语表达和转换能力,对翻译知识和翻译方法、技能的掌握程度,以及在本学科专业的发展潜质。

四、考试基本要求

1. 具有良好的英语语言综合运用能力。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

五、考试形式与分数结构

(一) 考试形式

本考试采取笔试和面试相结合的形式。

(二) 考试时间

专业笔试 120 分钟,专业素质面试 15-20 分钟。

(三) 分数结构

专业笔试满分为 100 分,专业素质面试满分为 100 分

以上就是中国地质大学(武汉)外国语学院翻译硕士MTI(专业学位)2021研究生考试大纲(复试)已在此,小伙伴快来看看大纲提出了那些要求。偷偷告诉大家,2021考研新大纲预计将在9月公布,文都随时准备好给大家进行大纲解析了,大家记得来看2021考研大纲解析【直播】鸭!

【推荐】

文都考研2021考研英语大纲解析汇总

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭