2021考研双语小说阅读:罪与罚Part 13-10

文都考研整理

2021考研英语双语阅读: 陀思妥耶夫斯基的经典英文小说《罪与罚》每天阅读一小段英语小说,保持语感,熟悉英文的说话方式,有助于英语阅读得到,咱们今天就开始从罪与罚 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【HOT】文都考研2021考研新大纲深度解析

"You prick up your ears?"

“耳朵竖起来了吗?”

"How do you mean--'prick up my ears'?"

“竖起来,这是什么意思?”

"I'll explain that afterwards, but now, my boy, I declare to you . . . no, better 'I confess' . . . No, that's not right either; 'I make a deposition and you take it.' I depose that I was reading, that I was looking and searching. . . ." he screwed up his eyes and paused. "I was searching--and came here on purpose to do it--for news of the murder of the old pawnbroker woman," he articulated at last, almost in a whisper, bringing his face exceedingly close to the face of Zametov. Zametov looked at him steadily, without moving or drawing his face away. What struck Zametov afterwards as the strangest part of it all was that silence followed for exactly a minute, and that they gazed at one another all the while.

“等以后再告诉您,竖起来是什么意思,而现在,我最亲爱的朋友,我向您声明……不,最 好是:‘供认’……不,这也不对:‘我招供,您审问’——这就对了!那么我招供,我看的是,我关心的是……我找的是……我寻找的是……”拉斯科利尼科夫眯缝起眼来,等待着,“我寻找的是——而且就是为此才到这儿来的——谋杀那个老太婆、那个官太太的消息,”最后,他几乎把自己的脸紧凑到扎苗托夫的脸上,低声耳语似地说。扎苗托夫凝神注视着他,一动不动,也没把自己的脸躲开。后来扎苗托夫觉得,最奇怪的是,他们之间的沉默足足持续了一分钟,足足有一分钟,他们俩就这样互相对视着。

"What if you have been reading about it?" he cried at last, perplexed and impatient. "That's no business of mine! What of it?"

“您看这些消息,那又怎样呢?”扎苗托夫困惑不解而且不耐烦地高声说。“这关我什么事!这是什么意思?”

"The same old woman," Raskolnikov went on in the same whisper, not heeding Zametov's explanation, "about whom you were talking in the police-office, you remember, when I fainted. Well, do you understand now?"

“就是那个老太婆,”拉斯科利尼科夫还是那样悄悄地接下去说,对扎苗托夫的高声叫喊丝毫不动声色,“就是那个老太婆,您记得吗,你们在办公室里谈论起她来的时候,我昏倒了。怎么,现在您明白了吗?”

"What do you mean? Understand . . . what?" Zametov brought out, almost alarmed.

“这是什么意思?什么……‘您明白了吗’?”扎苗托夫几乎是惊慌地问。

Raskolnikov's set and earnest face was suddenly transformed, and he suddenly went off into the same nervous laugh as before, as though utterly unable to restrain himself. And in one flash he recalled with extraordinary vividness of sensation a moment in the recent past, that moment when he stood with the axe behind the door, while the latch trembled and the men outside swore and shook it, and he had a sudden desire to shout at them, to swear at them, to put out his tongue at them, to mock them, to laugh, and laugh, and laugh!

拉斯柯尔尼科夫那副严肃认真的脸突然改变了,他像以前一样紧张地笑了起来,仿佛完全无法克制自己。一刹那间,他回忆起不久前的那一刻,他用斧头站在门口,门闩颤抖着,外面的人起誓摇动,他突然想对他们大喊大叫,骂他们,骂他们,嘲弄他们,嘲笑他们,笑他们,笑他们!

以上就是文都考研给大家整理的2021考研英语双语阅读小说:罪与罚。英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭