2021考研英语双语复习:复活49章-3
这是2021考研英语双语复习材料,列夫托尔斯泰作品-复活。《复活》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,该书取材于一件真实事件。同学们,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
【预约】文都考研2021考研大纲深度解析
2021考研英语综合备考:复活49章
"In what way can I be of service to you?" Nekhludoff asked.
“我能为您效点什么劳哇?”聂赫留朵夫说。
"I--I--I see you are throwing away your money on such nonsense--on hunting," began the girl, in great confusion. "I know--I only want one thing--to be of use to the people, and I can do nothing because I know nothing--" Her eyes were so truthful, so kind, and her expression of resoluteness and yet bashfulness was so touching, that Nekhludoff, as it often happened to him, suddenly felt as if he were in her position, understood, and sympathised.
“我……我……您瞧,您有钱,可您把钱花在无聊的事上,花在打猎上,这我知道,”那个姑娘很难为情地说,“我只有一个希望,希望自己成为一个对人类有益的人,可是我什么也不会,因为什么也不懂。”
她的一双眼睛诚恳而善良,脸上的神色又果断又胆怯,十分动人。聂赫留朵夫不由得设身处地替她着想——他有这样的习惯,——立即懂得她的心情,很怜悯她。
"What can I do, then?"
“可是我能为您出什么力呢?”
"I am a teacher, but should like to follow a course of study; and I am not allowed to do so. That is, not that I am not allowed to; they'd allow me to, but I have not got the means. Give them to me, and when I have finished the course I shall repay you. I am thinking the rich kill bears and give the peasants drink; all this is bad. Why should they not do good? I only want 80 roubles. But if you don't wish to, never mind," she added, gravely.
“我是个教员,想进高等学校念书,可是进不去。倒不是人家下让进,人家是让我进的,可是要有钱。您借我一笔钱,等我将来毕业了还您。我想,有钱人打熊,还给庄稼人喝酒,这样不好。他们何不做点好事呢?我只要八十卢布就够了。您要是不愿意,那就算了,”她怒气冲冲地说。
"On the contrary, I am very grateful to you for this opportunity. . . . I will bring it at once," said Nekhludoff.
“正好相反,我很感谢您给了我这样一个机会……我这就去拿来,”聂赫留朵夫说。
He went out into the passage, and there met one of his comrades, who had been overhearing his conversation. Paying no heed to his chaffing, Nekhludoff got the money out of his bag and took it to her.
他走出屋子,看见他那个同伴正在门廊里偷听他们谈话。
他没有答理同伴的取笑,从皮夹子里取出钱,交给她。
以上就是文都考研给大家整理出来的2021考研英语双语复习材料-复活,英语阅读怎么训练自己才能得到?多读多看就准没错,希望准备报考2021考研学子能够好好利用以上资料,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!