2021考研英语综合备考:复活51章-1

文都考研整理

这是2021考研英语双语复习材料,列夫托尔斯泰作品-复活。《复活》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,该书取材于一件真实事件。同学们,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【预约】文都考研2021考研大纲深度解析

2021考研英语综合备考:复活51章

Nekhludoff drove that day straight from Maslennikoff's to the prison, and went to the inspector's lodging, which he now knew. He was again struck by the sounds of the same piano of inferior quality; but this time it was not a rhapsody that was being played, but exercises by Clementi, again with the same vigour, distinctness, and quickness. The servant with the bandaged eye said the inspector was in, and showed Nekhludoff to a small drawing-room, in which there stood a sofa and, in front of it, a table, with a large lamp, which stood on a piece of crochet work, and the paper shade of which was burnt on one side. The chief inspector entered, with his usual sad and weary look.

从玛斯连尼科夫家出来,聂赫留朵夫乘车赶到监狱,往他熟悉的典狱长家里走去。他象上次一样又听到那架蹩脚钢琴的声音,不过今天弹的不是狂想曲,而是克莱曼蒂①的练习曲,但也弹得异常有力、清楚、快速。开门的还是那个一只眼睛用纱布包着的侍女。她说上尉在家,然后把聂赫留朵夫带到小会客室。会客室里摆着一张长沙发、一张桌子和一盏大灯,灯下垫着一块毛线织成的方巾,粉红色的纸灯罩有一角被烧焦了。典狱长走进来,脸上现出惊讶和阴郁的神色。

"Take a seat, please. What is it you want?" he said, buttoning up the middle button of his uniform.

“请问有何见教?”他一面说,一面扣上制服中间的钮扣。

"I have just been to the vice-governor's, and got this order from him. I should like to see the prisoner Maslova."

“我刚才去找了副省长,这是许可证,”聂赫留朵夫把证件交给他,说。“我想看看玛丝洛娃。”

"Markova?" asked the inspector, unable to bear distinctly because of the music.

“玛尔科娃?”典狱长因琴声听不清楚,反问道。

"Maslova!"

“玛丝洛娃。”

"Well, yes." The inspector got up and went to the door whence proceeded Clementi's roulades.

“哦,有的!哦,有的!”

典狱长站起来,走到门口,从那里传来克莱曼蒂练习曲的华彩乐段②。

"Mary, can't you stop just a minute?" he said, in a voice that showed that this music was the bane of his life. "One can't hear a word."

“玛露霞,你就稍微停一下吧,”他说,从口气里听出这种音乐已成了他日常生活中的一大苦恼,“简直什么也听不见。”

--------

①克莱曼蒂(1752—1832)——意大利作曲家,钢琴家。作有钢琴练习曲一百首,是系统的钢琴教材。

②华彩乐段(cadenze)——又译华彩经过句。在一些大型独唱曲、独奏曲和协奏曲中,插于乐曲或乐章末尾的一个结构自由的段落。

The piano was silent, but one could hear the sound of reluctant steps, and some one looked in at the door.

钢琴声停了。传来不知谁的不愉快的脚步声。有人往房门里张了一眼。

以上就是文都考研给大家整理出来的2021考研英语双语复习材料-复活,英语阅读怎么训练自己才能得到?多读多看就准没错,希望准备报考2021考研学子能够好好利用以上资料,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭