2021考研英语长难句真题分析(15)
首先是text1中的一个长难句:
In other words, at a time when the working class has turned the country on its political head,frustrated that the opportunity that once defined America is vanishing,one obvious solution is staring us in the face。
拿到这个长难句,首先我们要进行断句,化长为短:几个标点符号可以很好地把句子分成四段。小段“In other words”比较好理解,可以看做整句话的状语,即“换句话说”。
第二小段中,“at a time when...”为时间状语,其中又包含when引导的定语从句;
第三小段中,frustrated为V-ed短语作为状语,仍然属于修饰成分,其中包含that引导的宾语从句“frustrated that...”和that引导的定语从句“opportunity that...”;
前面三个部分全部为修饰,来到第四段,到了句子的主干部分:“one obvious solution is staring us in the face”。
现在整个句子的修饰成分和主干成分我们已经分清了,接下来要考虑的就是调整语序,定下句意:修饰整个句子的状语“In other words”放在最 前,意思为“换句话说”;时间状语“at a time when...”随后,意思为一个“...的时代”,定语从句为“工人阶级已经完全改变这个国家的政治思路”,后面状语为“因重新定义美国机会的消失而受挫”,最 后是句子主干部分“one obvious solution...”,意思为“一个明显的解决措施一直就摆在我们面前”。
现在我们已经梳理出句子意思,接下来就要将整个句子进行组装,改善措辞,使其变成语义畅通的中文:换句话说,在这个“工人阶级工人阶级已经完全改变这个国家政治思路,且因重新定义美国机会的消失而受挫”的时代,一个明显的解决措施一直就摆在我们面前。
这个长难句是不是就被我们一步一步拆分破解了,所以在此再一次和同学们强调我们在进行长难句理解时的步骤:首先,将长句子化长为短,利用标点、连词和各类标志词去进行切割;其次,抓住句子主干,识别各个修饰成分;再次,了解各部分语义,进行语序调整;最 后,将各个部分按照逻辑组成完整的中文句子。
相信通过备考时的练习,大家对于长难句不再望而却步,掌握破解技巧,成功拿下考研阅读!