2022考研英语长难句练习(251)

文都考研网整理
2022考研的小伙伴们,在面对考研英语长难句时是否感觉无从下手,长难句要想取得首先要打下坚实的词汇基础,其次还要学会从语法的角度对句子进行分解,文都考研为大家精选了历年考研试题中的长难句,一起来看吧~


>>2022考研英语长难句练习汇总

Chomsky’s grammar should show patterns of language change that are independent of the family tree or the pathway tracked through it, whereas Greenbergian universality predicts strong co-dependencies between particular types of word-order relations. (2012年英语一翻译)

【题目考点】并列句,定语从句

【句子结构】在这个句子中,whereas 连接两个并列句,表示的是一种前后对比的关系,我们可以将其翻译成“而,但是,然而”等一种表示对比的关系即可。个分句的主干是 Chomsky’s grammar should show patterns of language change, that引导的定语从句修饰 patterns,根据定语从句的翻译方法,我们可以采用前置法,把定语从句直接置于所修饰的词之前;也可以分译后置,重复先行词。be independent of 后面有两个宾语 the family tree和the pathway,由or连接。tracked through it为过去分词短语作定语,修饰the pathway,翻译时需译到 the pathway 的前面去,根据语境译为“血脉传承的路径”。第二个分句较简单,就是主谓宾结构:主语是 Greenbergian universality,谓语动词是predicts,宾语是strong co-dependencies between particular types of word-order relations,宾语中介词短语 between…是后置定语,修饰 co-dependencies。

【重点词汇】

be independent of “独立于,不依赖于,不受……的影响/限制”;family tree“家族谱系”;pathway“路 径”;co-dependency“相互依赖”, patterns of language change“语言变化模式”。

【参考译文】

乔姆斯基的语法应该能显示语言变化的模式,这些模式独立于语言谱系或其传承路径,而格林伯格的普遍性理论则预言特定种类的语序关系之间具有很强的相互依赖性。

以上是文都考研为考生整理的“2022考研英语长难句练习”相关内容,希望对大家有帮助,文都考研小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语相关信息尽在文都考研英语复习频道

 
 

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭