2022考研英语长难句练习(420)
As the authors recount, this applies when employees are being assessed by their managers for qualities such as intelligence, decisiveness and leadership.
【主干】 this applies。
【修饰成分】when employees are being assessed by their managers for qualities such as intelligence, decisiveness and leadership 作状语。其中such as为同位语的标志词,所以intelligence, decisiveness and leadership 在句中作同位语,解释说明前面的qualities 。 As the authors recount,因为as在从句中做recount的宾语,做成分,所以as引导定语从句,修饰后面的主句,as应该翻译为“正如…那样”。在文章前面提到了this所指代的内容,主要指上文提及的“光环效应”。
【翻译】正如作者所述,“光环效应”同样适用于经理评估他们手下员工的智力、 决策力以及领导力等素质。