2022考研英语长难句练习及解析(273)

文都考研网整理
2022考研初试时间为:2021年12月25日-27日,距离考试仅不到一个月的时间,文都考研网为大家整理2022考研英语长难句的练习。2022考研英语的学习,不仅要记住单词,更要理解长句的语句逻辑,英语长难句的学习对考研英语的提升有很大的帮助,快来一起学习。

2001- (74) But that, Pearson points out, is only the start of man-machine integration: “It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic

human before the end of the next century.”

分析:首先,句子的难点在于后半部分。 the beginning of the long process of integration属于A of B of C的结构,翻译过程倒过来即可, C的B的A。 然后后面用了that从句做定语从句来修饰,比较长,建议单独成句即可。

译文:但是,皮尔森指出,这个突破仅仅是人机一体化的开始,“它将会是人机一体化漫长过程的开端(第 一步),最终将会在下个世纪末前导致出现完全电子化的人。”

重点单词学习: integration: n. 结合,整合; process: n. 过程; ultimately: 最终;

热门推荐

公告

    考研热搜词

    热点文章推荐

    关闭