备战2016翻译硕士考研,除了掌握翻译硕士英语以外,还要认真复习汉语写作与百科知识,这也是翻译硕士必考的科目,为了让考生更好地复习,小编特意整理了 翻译硕士百科名词总结,一起来看看吧!
旧石器时代英文为「Paleolithic Age」,源自希腊文,「Paleo」是「旧」的意思,「Lithic」是石头的意思。在考古学上是以使用打制石器为标志的人类文化发展阶段,是石器时代的早期阶段。元谋猿人、蓝田猿人、北京人、山顶洞人等基本上都处于这一时期。
新石器时代(Neolithic Period),在考古学上是石器时代的最后一个阶段。以使用磨制石器为标志的人类物质文化发展阶段。这一名称是英国考古学家卢伯克于1865年首先提出的。这个时代在地质年代上已进入全新世,继旧石器时代之后,或经过中石器时代的过渡而发展起来,属于石器时代的后期。
1.开始制造和使用磨制石器;
2.发明了陶器;
3.出现了原始农业、养畜业和手工业。
《荷马史诗》是相传由古希腊盲诗人荷马创作的两部长篇史诗《伊利亚特》和《奥德赛》的统称。两部史诗都分成24卷,这两部史诗最初可能只是基于古代传说的口头文学,靠着乐师的背诵流传。它作为史料,不仅反映了公元前11世纪到公元前9世纪的社会情况,而且反映了迈锡尼文明。它再现了古代希腊社会的图景,是研究早期社会的重要史料。《荷马史诗》不仅具有文学艺术上的重要价值,它在历史、地理、考古学和民俗学方面也提供给后世很多值得研究的东西。
以上就是备战 2016翻译硕士百科名词总结的部分内容,希望考生可以重视起来,认真复习。最后小编预祝大家顺利通过2016考研,加油吧,亲!!
<<<< 点击进入文都考研书城>>>>
【相关推荐】
文都第二十届2016考研万人公益讲座
汇总:备考2016考研:管理类联考综合真题演练
汇总:2016金融专硕考研:金融学习题精选
抢先看:2016考研管理类联考数学复习大全汇总(必看)
管理类联考数学考点汇总(必看)
2016考研英语(二):历年真题精析汇总
汇总:2016翻译硕士考研高频词汇之新词新译
汇总:2016汉硕考研:语言学习题精选
2016法律硕士考研:刑法必看知识点汇总
2016考研:MBA联考管理精选习题汇总
2016考研:金融硕士练习题汇总
2016汉硕考研:现代汉语基础习题汇总
2016考研:工商管理硕士英语必背词汇汇总

文都考研微信