专硕的复习还有16天的时间,为了大家能够感受亲临考场,找到考试的实战感,小编特意整理了2016年MBA联考英语冲刺翻译解析,以帮助考生决胜2016考研,具体内容如下:

  同位语从句译法

  英语的同位语从句是用以解释说明前面某一名词的内容的,也就是将这一名词的含义具体化,其地位和此名词是同等的。从句常用that或whether来引导。同位语从句常用来说明fact, theory, sense, question, conclusion, news, experience, evidence, proof, condition, law, conjecture, doubt等词的具体含义。

  翻译此类从句时,一般有两种处理方法:一种把从句译成一个独立的句子,并在其前加即…,这…等词,或在从句所修饰的名词之后加冒号或破折号;二是用的字把从句放在它所修饰的词之前。如:

  Furthermore, it is obvious that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.(2000年)

  结构分析:句子的框架是Furthermore, it is obvious that…, and that….这是典型的句型It+is+obvious+that clause. It是形式主语,真正的主语是由连词and连接的两个并列的主语从句:A.that the strength is…bound with…, B.and that this…rests upon the efforts….个主语从句中的词组be bound up with是与…有关联之意;在第二个主语从句中,代词this指代前文的the efficiency of its agriculture and industry,译为效率的。

  译文:再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的则又有赖于各种科技人员的努力。熟能生巧

  There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.(1999年)

  结构分析:句子的框架是There is no agreement whether…or….主句是There is no agreement,agreement后面紧跟了由whether引导的同位语从句作同位语;在同位语从句中,谓语动词短语refers to跟了两个由连词or连接的并列宾语:A.the concepts peculiar to historical work in general; B.the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.在个宾语中,形容词词组peculiar to historical work和介词词组in general作后置定语修饰the concepts;在第二个宾语中同样有形容词词组appropriate to…of historical inquiry作后置定语修饰the research techniques.

  译文:所谓方法论是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域适用的研究手段,人们对此意见不一。

  【热点推荐】

   新手备考攻略:2016考研MBA联考备考指南专题

   文都2016考研英语二大纲及解析汇总

   文都2016考研管理类联考大纲解析汇总(文字版)

   2016考研管理类联考数学大纲详细解读(表格)

   文都2016考研管理类联考大纲解析视频汇总

   汇总:文都2017考研万人讲座讲话实录

   汇总:文都第二十一届2017考研万人公益讲座视频回放