2017考研大纲预热阶段已经来了,预计8月26日现世。各位小伙伴们在关注大纲的同时还是要做好各门考试的复习工作,翻译硕士考研对英语水平的要求不低,小编为报考翻译硕士的同学整理了当下热词,供小伙伴们参阅:

  垃圾箱着火Dumpster fir

  钱钟书说,老年人恋爱,就像老房子着火,没得救。英文中有个类似的表达,也可以用来描述失控的状态,就是垃圾箱着火。

  Dumpster fire refers to a person, organization, or situation that is hopelessly and disastrously out of control, or something very difficult that nobody wants to deal with.

  “垃圾箱着火”指的是某人、某个机构、或某种情况处于绝望境地,或者处于灾难性地失控状态。也可以指某件事很棘手,没人想处理。

  例句:This project is a complete dumpster fire.

  这个项目完全就是垃圾箱火灾。

  In entertainment or sports, dumpster fire refers to a laughably poor performance usually caused by:

  在娱乐或体育领域,“垃圾箱火灾”指的是表现差得可笑,通常是因为如下原因:

  1. Lack of planning, preparation or talent.

  缺少计划和准备,或缺乏人才

  2. Random events that effectively sabotage the effort (i.e., technical problems).

  足以破坏掉努力的随机事件(比如技术问题)

  例句:

  Dumpster Fire is the kindest thing I can say about Oakland's game against San Diego.

  奥克兰队对阵圣地亚哥的这场比赛就像一场垃圾箱火灾,这已经是最仁慈的说法了。

  翻译硕士中的大量词汇知识也着实难倒了一批人,小编会定时为各位考生搜罗相应的知识点,助力你的考研路,文都教育会一直陪伴大家,另附赠美图一张,点开有惊喜噻!

2017考研大纲