翻译硕士MTI考研中必考的一门科目是448汉语写作与百科知识,其中名词解释是其常考题型之一,考察的知识面较广,因此文都考研小编整理了名词解释相关汇总,下面就随我来看下吧~
第十期内容涉及4个名词解释,详情如下。
1. 尺牍:古人书写的工具。是一种用一定规格的木板少数用三棱形木柱经刻写文字 《尺牍初桄》光绪十年慈母堂印书局后制成的书籍形式。木牍的规格据记载有几种,但最常见的是1平方市尺、厚度为1 市寸,即一尺一寸,有尺牍之称。多用于书法、绘画。
2. 川端康成:日本新感觉派作家,著 名小说家。1899年6月14日生于大阪,代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《千只鹤》等。1968年获诺贝尔文学奖。1972年4月16日在工作室自杀身亡。他已有多部作品在中国翻译出版。
3. 传教士:基本指的是是坚定地信仰宗教,并且远行向不信仰宗教的人们传播宗教的修道者。虽然有些宗教,很少到处传播自己的信仰,但大部分宗教使用传教士来扩散它的影响。虽然任何宗教都可能送出传教士,一般传教士这个词是指基督教的宣教师。实际上佛教是最早大规模传教的宗教,沿着丝绸之路送出它的信仰。
4. 床前明月光的床:应为胡床,亦称"交床"、"交椅"、"绳床",是古时一种可以折叠的轻便坐具,即马扎,功能与小板凳类似,但人所坐的面不是木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。
以上是翻译硕士MTI高频名词解释汇总第十期内容,后面文都考研小编会继续更新本栏目,敬请关注哦~
相关推荐