翻译硕士MTI考研中必考的一门科目是448汉语写作与百科知识,其中名词解释是其常考题型之一,考察的知识面较广,因此文都考研小编整理了名词解释相关汇总,下面就随我来看下吧~

第四十七期内容涉及3个名词解释,详情如下。

循环经济:cyclic economy即物质闭环流动型经济,是指在人、自然资源和科学技术的大系统内,在资源投入、企业生产、产品消费及其废弃的全过程中,把传统的依赖资源消耗的线形增长的经济,转变为依靠生态型资源循环来发展的经济。

逊尼派:Ahl a1-Sunnah ,英文名:Sunnite 伊斯兰教主要教派之一。全称逊奈与大众派,自称正统派。被认为是伊斯兰教的正统派。人数约占全世界穆斯林的85%以上。与什叶派并称为不同的两大政治、宗教派别。逊尼系阿拉伯语的音译,原意为遵守逊奈者,亦即遵循传统者。中国穆斯林大多属逊尼派,遵奉该派的哈乃斐教法学派。

亚里士多德:亚里士多德是世界古代史上最伟大的哲学家、科学家和教育家之一,是柏拉图的学生,亚历山大大帝的老师。公元前335年,他在雅典办了一所叫吕克昂的学校,他和他的学生被称为逍遥学派。

以上是翻译硕士MTI高频名词解释汇总第四十七期内容,后面文都考研小编会继续更新本栏目,敬请关注哦~

相关推荐

翻译硕士MTI高频名词解释汇总(四十六)

文都2020考研报名指导暨百日冲刺备考

文都2021考研大礼包秋季发布会