2021考研英语真题长难句打卡第67天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。
2021考研英语真题复习:长难句Day67
【2003年阅读Text 4,第4段】
These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.
①I would not go that far.
②Energetic people now routinely work through their 60s and beyond, and remain dazzlingly productive.
③ At 78, Viacom chairman Sumner Redstone jokingly claims to be 53.
④Supreme Court Justice Sandra Day O’Connor is in her 70s, and former surgeon general C. Everett Koop chairs an Internet start-up in his 80s.
⑤These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.
⑥As a mere 68-year-old, I wish to age as productively as they have.
参考译文:
① (论点: 总1)我不会说的那么。
② (并列: 总2)如今,精力充沛的人通常会工作到60多岁甚至更久,仍然保持着惊人的生产力。
③ (具体:例1) 现年78岁的维亚康姆董事长萨姆纳·雷德斯通开玩笑说自己只有53岁。
④ (具体: 例2)法院法官桑德拉·戴·奥康纳今年70多岁,前卫生局局长c·埃弗雷特·库普在80多岁时主持了一家互联网初创公司。
⑤ (论点:总3)这些领导人是活生生的证据,预防起作用(证明预防是有效的),我们能够解决随年龄增长而自然出现的健康问题。
⑥ (具体:分)作为一个年仅68岁的人,我希望老了之后能像他们那样富有创造力。
【翻译小作业】
这些社会精英是活生生的证据,自律起作用,我们能够解决懒惰造成的低效率问题。
以上内容就是文都考研老师给各位考研学子的2021考研英语真题长难句解析资料,考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2021考研成功加油。
推荐阅读: