2021考研英语真题长难句打卡第70天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。 

【第69句翻译小作业答案】

正是这些名著,如红与黑,完美结合了古典与现实,然后扩展了我的视野并丰富了我的阅历。

It is these masterpieces such as “The Red and the Black” that perfectly combine classicism and reality then broaden my horizons and enrich my experiences.

2021考研英语真题复习:长难句Day70

【2004年阅读Text 1,第2段】

Narrowing your criteria, for example, may work against you: “Every time you answer a question you eliminate a possibility.” says one expert.

英语真题

①With thousands of career-related sites on the Internet, finding promising openings can be time-consuming and inefficient.

②Search agents reduce the need for repeated visits to the databases.

③But although a search agent worked for Redmon, career experts see drawbacks.

④Narrowing your criteria, for example, may work against you: “Every time you answer a question you eliminate a possibility.” says one expert.

参考译文:

①(原因)互联网上有成千上万个与职业相关的网站,寻找有前途的职位既费时又低效。

②(结果)搜索代理减少了人们重复访问数据库的需要。

③(转折)但是,尽管这种搜索代理对雷德曼有用,求职专家却发现了一些缺点。

④(具体:分)例如,限定个人的求职标准可能会对自己不利:“每回答一个问题,你就排除了一个可能性”一位专家说。

以上内容就是文都考研老师给各位考研学子的2021考研英语真题长难句解析资料,考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2021考研成功加油。

推荐阅读:

2021考研英语波妈每日一讲集锦

2021考研何凯文每日一句全集

文都2021考研英语单词词汇复习大全