2021考研英语真题长难句打卡第75天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。
2021考研英语真题复习:长难句Day75
【2004年阅读Text 2,第1段】
It has long been known that a taxi firm called AAAA cars has a big advantage over Zodiac cars when customers thumb through their phone directories.
①It has long been known that a taxi firm called AAAA cars has a big advantage over Zodiac cars when customers thumb through their phone directories.
②Less well known is the advantage that Adam Abbott has in life over Zoë Zysman.
③English names are fairly evenly spread between the halves of the alphabet.
④Yet a suspiciously large number of top people have surnames beginning with letters between A and K.
参考译文:
①(例:分1)早已众所周知,当顾客翻阅电话簿时,一家名为AAAA汽车的出租车公司比卓达汽车公司更有优势。
②(并列:分2)不太为人所知的是,亚当·艾伯特在生活中比佐伊·齐斯曼更具优势。
③(并列:分3)英文名字在字母表中前后分布相当均匀。
④(转折:分4)然而,令人出奇的是,很多顶·尖人物的姓氏都是以a和K之间的字母开头的。
翻译小作业
早已众所周知的是,很多顶·尖人物的成功都是以做小事开头的。
以上内容就是文都考研老师给各位考研学子的2021考研英语真题长难句解析资料,考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2021考研成功加油。
推荐阅读: