2021考研英语真题长难句打卡第79天!文都考研英语老师会将一段阅读真题原文进行长难句结构精析、翻译技巧处理的讲解。同学们怎样才能利用好这份英语复习资料呢?摘抄原文并阅读,分析蓝色加粗长难句结构并自译,长久以往,就能奠定基石更上一层楼。
2021考研英语真题复习:长难句Day79
【2004年阅读Text 3,第1段】
①When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn’t biting her nails just yet.
②But the 47-year-old manicurist isn’t cutting, filling or polishing as many nails as she would like to, either.
③Most of her clients spend $12 to $50 weekly, but last month two longtime customers suddenly stopped showing up.
④Spero blames the softening economy.
⑤“I’m a good economic indicator,” she says.
⑥“I provide a service that people can do without when they’re concerned about saving some dollars.”
⑦So Spero is downscaling, shopping at middle-brow Dillard’s department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus.
⑧“I don’t know if other clients are going to abandon me, too.” she says.
参考译文:
①(例:分1)当谈到发展速度减缓的经济时,艾伦·斯佩罗还不至于束手无策。
②(转折:分2)但这位47岁的美甲师现在修剪、锉磨和上光的指甲却不如她希望的那么多了。
③(并列:分3)她的大多数客户每周花费12至50美元,但上个月,两位老客户突然不再光顾了。
④(结果:总)斯佩罗把这归咎于经济疲软。
⑤(原因:分1)“我是一个很好的经济指标,”她说。
⑥(并列:分2)“我提供的服务属于当人们想省钱时可以省掉的类别。”
⑦(结果:分3)因此,斯佩罗开始缩减开支,在她位于克利夫兰郊区的家附近的中等档次的迪拉德百货公司购物,而不是去内曼•马库斯。
⑧(并列:分4)“我不知道其他客户是否也会抛弃我。”她说。
翻译小作业:当谈到冷却的经济和大量的失业率时,大多社会精英和知识分子不至于束手无策, 虽然他们现在获得收入不能像他们希望的那么多。
以上内容就是文都考研老师给各位考研学子的2021考研英语真题长难句解析资料,考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2021考研成功加油。
推荐阅读: