2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第10章-7
2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到?从考研英语文章阅读开始吧,KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,每天阅读一小段,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
经典名句-英文:You're too young to taste my words.
经典名句-译文:你太年轻,品不出我的话的味道。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第10章-7
Calpurnia opened the screen door, latched it behind her, then unlatched it and heldonto the hook. She tried to block Jem and me with her body, but we looked out frombeneath her arms.
“Take him, Mr. Finch.” Mr. Tate handed the rifle to Atticus; Jem and I nearly fainted.
“Don’t waste time, Heck,” said Atticus. “Go on.”
“Mr. Finch, this is a one-shot job.”
Atticus shook his head vehemently: “Don’t just stand there, Heck! He won’t wait all dayfor you—”
“For God’s sake, Mr. Finch, look where he is! Miss and you’ll go straight into theRadley house! I can’t shoot that well and you know it!”
“I haven’t shot a gun in thirty years—”
卡尔珀尼亚打开纱门,随手拴上,又打开,抓住门钩。她想用身体挡住我和杰姆,但我们从她的胳膊下往外看。
“干掉它,芬奇先生I”塔特先生把枪交给阿遭克斯。我和杰姆差点昏倒。
“别浪费时间,赫克。”阿迪克斯说,“你打吧。”
“芬奇先生,这是要一枪解决问题的。”
阿迪克斯使劲摇头:“别光站在那儿,赫克!它不会等你一天的……”
“看在上帝的面上,芬奇先生,看它到哪儿了!要是打得不准,就会打到拉德利家去的!我打不了那么准,这你知道!”
“我有三十年没打枪了……”
Mr. Tate almost threw the rifle at Atticus. “I’d feel mighty comfortable if you did now,”
he said.
In a fog, Jem and I watched our father take the gun and walk out into the middle of thestreet. He walked quickly, but I thought he moved like an underwater swimmer: time hadslowed to a nauseating crawl.
When Atticus raised his glasses Calpurnia murmured, “Sweet Jesus help him,” andput her hands to her cheeks.
Atticus pushed his glasses to his forehead; they slipped down, and he dropped themin the street. In the silence, I heard them crack. Atticus rubbed his eyes and chin; wesaw him blink hard.
塔特先生几乎是把枪扔给阿迪克斯的。“如果你现在就打的话,我会觉得轻松得多。”他说。
我们可以模模糊糊地看见爸爸接过枪,走到街中心。他走得很快,但我觉得他象潜水员那样游动。时间过得真慢,令人心烦。
阿迪克斯把眼镜向上推时,卡尔珀尼亚轻轻地说:“耶稣保佑他。”然后把手捂在睑上。
阿迪克斯把眼镜推到前额上,又滑了下来,他干脆把眼镜扔到地上。一切都静悄悄的,我听见眼镜掉在地上打碎了。阿迪克斯揉揉眼睛,摸摸下巴。我看见他使劲眨眼睛。
In front of the Radley gate, Tim Johnson had made up what was left of his mind. Hehad finally turned himself around, to pursue his original course up our street. He madetwo steps forward, then stopped and raised his head. We saw his body go rigid.
With movements so swift they seemed simultaneous, Atticus’s hand yanked a ball-tipped lever as he brought the gun to his shoulder.
The rifle cracked. Tim Johnson leaped, flopped over and crumpled on the sidewalk ina brown-and-white heap. He didn’t know what hit him.
Mr. Tate jumped off the porch and ran to the Radley Place. He stopped in front of thedog, squatted, turned around and tapped his finger on his forehead above his left eye.
在拉德利家的大门前,蒂姆?约翰逊还清醒的那部分大脑已打定主意,最后总算转过身来,顺着原来的路线沿街走过来。它向前走两步。停下来抬起头。我们看见它的身体突然变得僵硬了。
阿迪克斯动作敏捷,把枪端起顶住肩膀,然后手猛地拉动一端是个小圆球的拉杆,仿佛这些动作是同时发生的一样。
枪砰地一声响了。蒂姆?约翰逊跳起来,噗地一声倒下在人行道上滚了滚,缩成了一团棕白色的东西。它不知是什么东西打中了它。
塔特先生跳下走廊,朝拉德利家跑去。他在狗的前边蹲下来,然后转过身,手指着自己的左眼上方说:“偏右了一点,芬奇先生。”他喊遭。
“You were a little to the right, Mr. Finch,” he called.
“Always was,” answered Atticus. “If I had my ‘druthers I’d take a shotgun.”
He stooped and picked up his glasses, ground the broken lenses to powder under hisheel, and went to Mr. Tate and stood looking down at Tim Johnson.
“总是偏右,”阿迪克斯说,“要是有选择的余地,我愿意用猎枪。’
他弯腰抬起眼镜,用脚跟把摔破的镜片碾得粉碎,然后走到塔特先生身边,低头看着蒂姆?约翰逊。
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐