2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第15章-16
2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到?从考研英语文章阅读开始吧,KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,每天阅读一小段,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
经典名句-英文:if one went for a walk with nodefinite purpose in mind, it was correct to believe one’s mind incapable of definitepurpose.
经典名句-译文:如果一个人脑子里没有明确目的地在外面走,那么相信他脑子里不可能有明确目的,那是准没错的。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第15章-16
As they had come, in ones and twos the men shuffled back to their ramshackle cars.
Doors slammed, engines coughed, and they were gone.
和下车时一样,这些人又一个两个地挤进了摇摇晃晃的汽车。车门关上,发动机一阵轰鸣。然后,这些人走了。
I turned to Atticus, but Atticus had gone to the jail and was leaning against it with hisface to the wall. I went to him and pulled his sleeve. “Can we go home now?” Henodded, produced his handkerchief, gave his face a going-over and blew his noseviolently.
我转身去找阿迪克斯,但是他已走到了监狱跟前,脸贴墙靠着。我过去扯了扯他的衣袖。“现在可以回家了吗?”他点点头,掏出手绢,满脸擦了一把,又使劲地擤鼻子。
“Mr. Finch?”
“芬奇先生?”
A soft husky voice came from the darkness above: “They gone?”
黑暗中从头上方传出一个轻轻的沙哑的声音:“他们走了吗?”
Atticus stepped back and looked up. “They’ve gone,” he said. “Get some sleep, Tom.
They won’t bother you any more.”
阿迪克斯后退了几步,抬起头。“走了,”他说,“睡吧,汤姆。他们再不会来麻烦你了。”
From a different direction, another voice cut crisply through the night: “You’re damntootin‘ they won’t. Had you covered all the time, Atticus.”
从另一个方向,夜空里又传来一个清脆的声音。“别瞎吹,阿迪克斯。我一直在掩护着你。”
Mr. Underwood and a double-barreled shotgun were leaning out his window aboveThe Maycomb Tribune office.
安德伍德先生和一枝双管猎枪从《梅科姆论坛报》报馆楼上韵窗口伸出来。
It was long past my bedtime and I was growing quite tired; it seemed that Atticus andMr. Underwood would talk for the rest of the night, Mr. Underwood out the window andAtticus up at him. Finally Atticus returned, switched off the light above the jail door, andpicked up his chair.
早过了我睡觉的时同,我十分困倦了。但阿迪克斯和安德伍德先生似乎要一直谈到天亮似的。安德伍德先生从窗口探出脑袋,阿迪克斯仰头对着他。最后,阿迪克斯终于转过身,关上监狱门口的电灯,拿起了椅子。
“Can I carry it for you, Mr. Finch?” asked Dill. He had not said a word the whole time.
“我能帮您拿吗,芬奇先生?”迪尔问。这一段时间他一直没说话。
“Why, thank you, son.”
“啊,谢谢你,孩子。”
Walking toward the office, Dill and I fell into step behind Atticus and Jem. Dill wasencumbered by the chair, and his pace was slower. Atticus and Jem were well ahead ofus, and I assumed that Atticus was giving him hell for not going home, but I was wrong. As they passed under a streetlight, Atticus reached out and massaged Jem’s hair, hisone gesture of affection.在去事务所的路上,我和迪尔掉在阿迪克斯和杰姆的后面。迪尔被椅子拖得脚步慢了下来。阿迪克斯和杰姆离我们相当远。我猜阿迪克斯一定因为杰姆投有回家在训他。但是我猜错了。他们走到路灯底下时,阿迪克斯伸出手抚摸杰姆的头发。他表示温情时就是这样。
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐