2015考研英语复习进入最后倒计时冲刺阶段,参加2015年考研的考生们对英语是否已经复习好呢?为了帮助大家在这段时间提升更多, 文都考研小编给大家分享《 每天一句:文都何凯文2015考研英语》,你只需每天挤出几分钟的时间来学习一下,就能在不知不觉中提升自己的英语水平。梦想还是要有的,万一实现了呢?!一起来学习吧,Come on!
On the whole, such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
主干识别:such a conclusion can be drawn
其他成分:状语一:with a certain degree of confidence
状语二:but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared,
状语三:and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
词汇点拨:On the whole 总的来说
only if 只有
翻译点拨:主句翻译:
被动变主动:
such a conclusion can be drawn
得出这种结论
with a certain degree of confidence
状语的翻译:
是有一定把握的
再翻两个状语从句:
可以先处理
only if and only if
两个从句就是两个条件或者两个前提,两个假定;
再翻个从句:
the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared
这个孩子对测试的态度和与他相比较的孩子对测试的态度被假定为相同的
再翻第二个:
he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
他没有因为缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被惩罚
参考译文:总的来说,得出这种结论是有一定把握的,但有两个前提:,这个孩子对测试的态度和与他相比较的孩子对测试的态度被假定为相同的;第二, 他没有因为缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被惩罚。
【相关推荐】
11月22日:文都2016考研万人讲座
2015年考研准考证打印须知(必看)
各招生单位2015年硕士研究生招生简章汇总
各招生单位2015年接收推免硕士研究生通知汇总
抢先看:2015《考研数学考场最后八套题.数学二》
【版权声明】
本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。

文都考研微信