在 《2016考研英语语法之非谓语动词详解》这篇文章中,我们为大家介绍了非谓语东西的含义和形式。语法,一直被很多小伙伴们认为是很枯燥的东西,因为很多知识、用法单纯的通过“述说”的方式去呈现,并不能够真正的彰显出它的魅力,让广大考生领悟出它的精髓。所以,文都英语老师将通过一些例句去阐释 考研英语语法中的非谓语动词的实质。

  Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel,information protection is now high on the boss’s agenda in businesses of every variety.

  这是2007的真题text 4里面的句子,也是非常难的一个句子。按照长难句分析的步骤,先找出句子中的动词有left, seen, is. 其中left可能是did,即动词的过去式,也可能是done的形式,即过去分词。但如果是动词的过去时的话,动词的前面应该有一个主语。但是,这个地方单词是位于句首的,所以left不是did的形式,应该是done. 然后我们看到后面有一个并列连词and, 这个词是表示并列的。但是谁和谁的并列呢?我们先看and的后面,连接的是一个分词,那前面也应该有一个分词和seen一起并列。所以,后面的is应该是整个句子的核心动词,is 前面的是主语,is是系动词,is后面的是表语。因此,整个句子的结构就是:Done and done, 主句。done and done隔离在主句之外,应该是分词做状语。我们可以把整个句子划分成几块,然后先翻译状语部分,再翻译主谓宾部分put right可以翻译为“纠错”,状语可以翻译为:被留下,直到今天,留给那些奇怪的,低水平的IT员工去纠错。这被看作仅仅是在数据丰富的行业才看重的事。例如,银行,电信业,和航空业。High即most important, 即“最重要的事情在最上面”。因为老板的工作是很繁忙的,他们需要助理将自己的行程按照重要性列一个表出来,那么最重要的事情肯定是位于面,也就是的位置的,即high on the agenda.而on the boss’s agenda in businesses of every variety是做地点状语。由于我们是把英文翻译成中文,那英文就是源语言,中文就是咱们的目标语。我们翻译的时候要注意符合中文的表达习惯,这句话可以翻译成:虽然,直到今天,信息保护被留给奇怪的、低水平的员工去纠错。而且,信息保护被看做只有数据丰富的行业才被看重的东西。但是,信息保护仍然是各行各业的老板看重的东西。

  在理解这句话中,我们的思维方式是先分析长难句,寻找核心动词。然后通过动词、分词理解整个句子,进而达到理解整句话的目的。其实,最重要的还是学会举一反三。文都英语老师相信,通过仔细分析这个真题例句,我们可以更深刻的理解、体会考研英语语法“非谓语动词”的实际含义,并做到切实掌握。

别走,大家都在看这些,给你加,Duang...2016考研

*** 热点推荐 ***

文都2015考研骄子颁奖盛典圆满闭幕

课:文都2016考研全科复习规划

文都2015考研骄子颁奖盛典视频汇总

文都2015考研学员复习经验汇总

*** 复习必看 ***

2016考研政治考点汇总

2016考研政治复习:5月时政热点解析汇总

何凯文每日一句:2016考研英语

2016考研英语阅读高频词汇(汇总)

2016考研高数大纲考点和常考题型汇总

2016考研数学二历年真题详解(汇总)

2016考研中医综合辅导讲义(汇总)

2016考研政治一二级重点(汇总)

2016考研政治时政热点:2015年5月汇总

2016考研英语阅读热点(汇总)

2016考研英语:经典长难句训练与解析汇总

2016考研数学一历年真题详解(汇总)

2016考研数学一客观题简化求解汇总

2016全国心理学考研笔记精华(汇总)

  【版权声明】

  本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。