从历年的考研英语真题中我们可以得知,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的 考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学长难句,文都考研频道给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的解析, 《2016考研英语:经典长难句训练与解析》希望能帮助大家。

  考研英语长难句训练题:

  277.It is a wise father that knows his own child ,but today a man can boost his paternal (fatherly)wisdom---or at least confirm that he’s the kid’s dad.

  278.More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first became availablewithout prescriptions last year , according to Doug Fogg , chief operating office of Identigene ,which makes the over-the-counter kits.

  279.Among the most popular : paternity andkinship testing , which adopted children can use tofind their biological relatives and families can use totrack down kids put up for adoption.

  280.This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors , eventhough , for example , just three generations back people also have six other great-grand-parents or , four generation back , 14 other great-great-grandparents .

  考研英语长难句解析:

  第277题:

  【分析】并列复合句。由but连接的两个并列分句。个分句是强调句,强调主语a wise father;第二个分句中or连接两个并列谓语,其中that引导的从句作confirm的宾语。

  【译文】贤父知其子。但是,如今男人却可以提升自己的父性智慧——或者说,至少可以确认自己是孩子的父亲。

  【点拨】1)boost 是及物动词,意为“推进,,增加”。2)paternal意为“父亲的,父方的”,与其对应的词是maternal“母亲的,母方的”。

  第278题:

  【分析】复合句。句子的主干为More than 60,000 people have purchased the PTKs...。Since引导时间状语从句;according to Doug Fogg为插入语,其后的 chief operating office of Identigene是DougFogg的同位语;which引导的非限定性定语从句修饰Identigene。

  【译文】根据Identigene(一家生产可以在柜台上出售的工具包的公司)的首席运营官道格·福格所说,从去年不需要处方就能购买后,已经有超过6万人购买了亲子鉴定工具包。

  【点拨】1)prescription 意为“处方,药方,处方上开出的药”。2)over-the-counter是合成词,意思是“可以在柜台上卖的药”,指非处方药,一般缩写成OTC。

  第279题:

  【分析】复合句。句子的主干是Among the mostpopular : paternity and kinship testing...。因主句省略了谓语动词,此处冒号相当于be动词are。Which引导定语从句,先行词是paternity and kinship testing。定语从句本身又是由and连接的并列句,which在定语从句中作两个use的宾语,put up for adoption是过去分词短语作kids的定语。

  【译文】在基因检测中,的是父子血缘关系测试——被收养的孩子可以利用这个测试找到自己生物学上的亲戚,家庭也可以用此来追查被受养孩子的下落。

  【点拨】1)track down 意思是“跟踪找到,追查到”。2)put up for adoption指“将···送给别人收养”。

  第280题:

  【分析】复合句。句子的主干为This DNA can reveal genetic information... 。Even though引导让步状语从句,从句由or连接的两个并列分句构成。并列结构中的同等句子成分省略。

  【译文】举例来说,只要上溯三代,一个人就会有八个曾祖父母,或者上溯四代,就会有十六个曾曾祖父母,即便如此,这种DNA只能揭示一到两位祖先的基因信息。

  考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随文都考研一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。

别走,大家都在看这些,给你加,Duang...2016考研

*** 热点推荐 ***

文都2015考研骄子颁奖盛典圆满闭幕

【奔跑吧】2016考研备考月历专题

文都2015考研骄子颁奖盛典视频汇总

文都2015考研学员复习经验汇总

*** 复习必看 ***

2016考研政治考点汇总

2016考研政治复习:5月时政热点解析汇总

何凯文每日一句:2016考研英语

2016考研英语阅读高频词汇(汇总)

2016考研高数大纲考点和常考题型汇总

2016考研数学二历年真题详解(汇总)

2016考研中医综合辅导讲义(汇总)

2016考研政治一二级重点(汇总)

2016考研政治时政热点:2015年5月汇总

2016考研英语阅读热点(汇总)

2016考研英语:经典长难句训练与解析汇总

2016考研数学一历年真题详解(汇总)

2016考研数学一客观题简化求解汇总

2016全国心理学考研笔记精华(汇总)

  【版权声明】

  本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。