翻译硕士中单词也是我们复习的重中之重,单词需要我们慢慢的积累,这样才能做到积少成多。为了方便大家记忆,文都考研小编特整理了考研专硕翻译硕士笔译词汇,并且将其分门别类的整理了一下,以下是考研专硕复习之翻译硕士国情类1笔译词汇盘点,大家一起来记忆一下吧!

  acculturated worker 接受了新文化的工人

  aged poor relief 贫老救济

  amelioration of poverty 改良贫困状况

  ant tribe 蚁族

  baby boom 婴儿潮

  baby break 停职育婴期

  baby bust 生育低谷(期)

  bingo part or game (为了很快地认识来参加聚会的人们而设计的)配对游戏

  black ball 秘密反对票

  black power 黑人人权(运动)

  bottom dregs 社会渣滓

  career exploration <美>(六至十年级学生)就业教育

  car pool 拼车

  certificate of naturalization 入籍证明

  charity visitor 慈善事业观察员

  child benefit (英国的)儿童津贴

  civic responsibilities 公民责任

  community automatic exchange 乡村自动电话局

  community charge (英国的)人头税

  community chest 社会福利基金

  community consumption function 社会消费函数

  community coordinated child care 社会联合儿童监护站

  concurrent resolution (美国国会两院)共同决议

  corrupt administration 腐败的行政管理

  December-May marriage “老夫少妻”式婚姻

  demographic factors 人口因素

  diminishing return 报酬渐减

  dink family 丁克家庭

  dire poverty 赤贫

  displaced person 流离失所者

  division of labour 分工

  dog packs 狗仔队

  drug smuggling 毒品走私

  dwelling narrowness 蜗居

  e-government; e-administration 电子政务

  empty-nest syndrome 空巢孤独综合症

  enhance the sense of urgency 增强忧患意识

  fiscal conservatism 财政保守主义

  flash mob 快闪族

  fraternity and sorority 兄弟会,姐妹会

  gender equality 性别平等

  Golden Age 黄金时代;太平盛世

  guaranteed annual income 保障年度收

  happiness index 幸福指数

  house-husband 家庭妇男

  indoors man/woman 宅男/宅女

  interborough rapid transit (IRT) 城区间快递交通线

  ironclad labor protection 铁饭碗

  job commuting 通勤

  job release scheme 顶职办法

  juvenile justice system 少年司法制度

  law-abiding citizen 守法公民

  logistics park 物流园区

  loosely-bound family 松散的家庭观

  low-rent housing 廉租房

  luggage screening 行李检查

  menial activity 粗活

  merit pay 绩效工资

  metropolitan area population 大城市人口

  metropolitan station 都市电台

  middle- and low-income urban residents 中低收入城市居民

  minimum earner 处于生活保障线上的人

  minimum subsistence level 生活保障线

  natural monopoly 自然垄断

  occupational tacit violence 职场暴力

  officially bilingual 官网使用双语制

  on alternate days (实行)单双号(通行)

  patriotic sentiment 爱国情操

  poverty line 贫困线

  premarital pregnancy 未婚先孕

  premarriage cohabitation 婚前同居

  preprofessional training 职前培训

  pro-euthanasia campaign 赞成安乐死合法化运动

  promote communal activity 促进公共活动

  publicize budget 公开预算

  quality time (和孩子一同生活的)时光

  reach self-sufficiency 达到自给自足

  resource-effective society 资源节约型社会